Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De waarborg vrijgeven
De zekerheid vrijgeven
Kleine stukken metaal
Masochisme
Neventerm
Sadisme
Vrijgeven
Vrijgeven van betonpuin met lage stralingsafgifte
Vrijgeven van licht radioactief beton

Vertaling van "vrijgeven van dergelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrijgeven van betonpuin met lage stralingsafgifte | vrijgeven van licht radioactief beton

libération de béton faiblement radioactif


de waarborg vrijgeven | de zekerheid vrijgeven

donner décharge de la garantie | libérer la garantie




industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

industrie de production de pierre, ciment, béton, poterie, verre et autres


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


allergische alveolitis en pneumonitis door inhalatie van organisch stof en deeltjes afkomstig van schimmels, actinomyceten en dergelijke

alvéolite et pneumopathie allergiques dues à l'inhalation de poussières organiques, moisissures, actinomycètes, ou d'autre origine


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

petits métaux (boîtes de conserve, etc.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer openbare of private kredietinstellingen of -inrichtingen kredieten, leningen of voorschotten toekennen waarvoor een voordeel is verleend in het kader van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake economische expansie of waarvoor een dergelijk voordeel is aangevraagd aan de bevoegde overheid, mogen zij de fondsen noch geheel noch gedeeltelijk vrijgeven, tenzij de begunstigde of aanvrager hun voorafgaand een attest heeft afgeleverd dat is uitgereikt door de bevoegde ambtenaar en waaruit blijkt dat :

Lorsque des établissements ou organismes de crédit publics ou privés accordent des crédits, prêts ou avances pour lesquels un avantage est consenti dans le cadre des dispositions légales et réglementaires en matière d’expansion économique ou pour lesquels un tel avantage est demandé à l’autorité compétente, ils ne peuvent se dessaisir ni de la totalité ni d’une partie des fonds qu’à la condition que le bénéficiaire ou demandeur leur ait préalablement produit une attestation délivrée par le fonctionnaire compétent, dont il ressort :


Als openbare of private kredietinstellingen of -inrichtingen kredieten, leningen of voorschotten toekennen waarvoor een voordeel is verleend in het kader van de regelgeving inzake economische expansie of waarvoor een dergelijk voordeel is aangevraagd aan de bevoegde overheid, mogen ze de fondsen noch geheel noch gedeeltelijk vrijgeven, tenzij nadat de genieter of aanvrager hun een attest heeft overgelegd dat is uitgereikt door het bevoegde personeelslid en waaruit een van de volgende feiten blijkt :

Si les établissements ou structures de crédit publics ou privés accordent des crédits, des prêts ou des avances pour lesquels un avantage a été accordé dans le cadre d'un règlement en matière d'expansion économique ou pour lesquels un tel avantage a été demandé à l'autorité compétente, ils ne peuvent pas libérer les fonds, ni en partie, ni en tout, sauf après présentation par le bénéficiaire ou demandeur d'une attestation délivrée par le membre du personnel compétent dont il ressort un des faits suivants :


Bij de beschrijving van de mate van regelmatigheid van de voor elke lidstaat geanalyseerde uitgaven moeten we niet vergeten dat het vrijgeven van dergelijke informatie zou kunnen uitmonden in publieke vergelijkingen van de prestaties van de diverse lidstaten. Dit zou het solidariteitsbeginsel ondermijnen. Dit gezegd hebbende, moet het Europees Parlement mijns inziens over deze gegevens kunnen beschikken als het die nodig heeft bij de formulering van zijn standpunt over het beheer van de Europese financiën en de daarbijbehorende processen.

En ce qui concerne ensuite une description de la situation en matière de régularité des dépenses, analysée par État membre, tout en tenant compte du fait que la diffusion de telles données pourrait donner lieu à des comparaisons des différents États membres dans l'opinion publique, avec un éventuel affaiblissement du principe de solidarité, il est à mon avis indispensable de fournir de telles informations au Parlement européen si celui-ci l'estime nécessaire pour se forger une opinion sur la gestion des finances européennes et sur la dynamique s'y rapportant.


Wanneer openbare of private kredietinstellingen of -inrichtingen kredieten, leningen of voorschotten toekennen waarvoor een voordeel is verleend in het kader van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake economische expansie of waarvoor een dergelijk voordeel is aangevraagd aan de bevoegde overheid, mogen zij de fondsen noch geheel noch gedeeltelijk vrijgeven, tenzij de begunstigde of aanvrager hun voorafgaand een attest heeft afgeleverd dat is uitgereikt door de bevoegde ambtenaar en waaruit blijkt dat :

Lorsque des établissements ou organismes de crédit publics ou privés accordent des crédits, prêts ou avances pour lesquels un avantage est consenti dans le cadre des dispositions légales et réglementaires en matière d'expansion économique ou pour lesquels un tel avantage est demandé à l'autorité compétente, ils ne peuvent se dessaisir ni de la totalité ni d'une partie des fonds qu'à la condition que le bénéficiaire ou demandeur leur ait préalablement produit une attestation délivrée par le fonctionnaire compétent, dont il ressort :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een grote meerderheid van de belanghebbenden in de openbare raadpleging was het erover eens dat het nuttig zou zijn gemeenschappelijke normen in te voeren voor het hanteren van voor de SCB relevante inbreuken en meende dat het definiëren van dergelijke normen op het gebied van de publicatie van handhavingsbesluiten, het vrijgeven van de namen van ondernemingen die de regels overtreden, de toegang tot documenten, bewijsverzameling en onderzoek van websites een hoge prioriteit heeft[55].

Dans leur grande majorité, les participants à la consultation publique ont convenu que l’introduction de normes communes pour lutter contre les infractions liées à la CPC serait utile. De plus, ils ont estimé que la définition de ces normes serait le plus utile dans les domaines de la publication des décisions d’exécution, de l’identification nominative des vendeurs et fournisseurs contrevenants, de l’accès aux documents, de la collecte de preuves et de l’inspection des sites web[55].


Een grote meerderheid van de belanghebbenden in de openbare raadpleging was het erover eens dat het nuttig zou zijn gemeenschappelijke normen in te voeren voor het hanteren van voor de SCB relevante inbreuken en meende dat het definiëren van dergelijke normen op het gebied van de publicatie van handhavingsbesluiten, het vrijgeven van de namen van ondernemingen die de regels overtreden, de toegang tot documenten, bewijsverzameling en onderzoek van websites een hoge prioriteit heeft[55].

Dans leur grande majorité, les participants à la consultation publique ont convenu que l’introduction de normes communes pour lutter contre les infractions liées à la CPC serait utile. De plus, ils ont estimé que la définition de ces normes serait le plus utile dans les domaines de la publication des décisions d’exécution, de l’identification nominative des vendeurs et fournisseurs contrevenants, de l’accès aux documents, de la collecte de preuves et de l’inspection des sites web[55].


het vrijgeven van informatie aan ondernemingen waartegen in het kader van het mededingingsrecht van de partijen een onderzoek of een procedure loopt en waartegen de informatie kan worden gebruikt, indien een dergelijke vrijgave van informatie door het recht van de ontvangende partij is vereist;

la divulgation à des entreprises faisant l'objet d'une enquête ou d'une procédure dans le cadre des droits de la concurrence des parties et contre lesquelles les informations peuvent être utilisées, si cette divulgation est obligatoire selon le droit de la partie destinataire des informations;


Ook moet rekening worden gehouden met het feit dat overeenkomstig het Commissievoorstel een dergelijk besluit over het vrijgeven van die voorraden op communautair niveau met gekwalificeerde meerderheid en overeenkomstig een comitologieprocedure (een zogenaamd regelgevend comité) zou moeten worden genomen.

- Il conviendrait également de tenir compte du fait que selon la proposition de la Commission, une décision sur la libération de stocks de pétrole à l'échelon communautaire sera prise à la majorité qualifiée et conformément à la procédure de comitologie (comité de réglementation).


2. Zijn in de algemene onderrichtingen van de posterijen duidelijke richtlijnen voorzien in verband met het vrijgeven van dergelijke informatie aan deze inspectie?

2. Les instructions générales de La Poste contiennent-elles des directives claires concernant la communication de ce type d'informations à l'inspection précitée?


Deze bepaling laat onverlet het vrijgeven van dergelijk materiaal op last van de rechter of een andere bevoegde autoriteit aan personen die betrokken zijn bij een geschil over de geldigheid van of een inbreuk op de in artikel 1 bedoelde exclusieve rechten.

La présente disposition ne fait pas obstacle à la divulgation de ce matériel suite à une injonction d'un tribunal ou d'une autorité compétente à des personnes concernées par des litiges portant sur la validité ou la violation des droits exclusifs visés à l'article 2.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     de waarborg vrijgeven     de zekerheid vrijgeven     masochisme     sadisme     vrijgeven     vrijgeven van licht radioactief beton     vrijgeven van dergelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijgeven van dergelijke' ->

Date index: 2025-04-28
w