Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere vormen van niet vrijgesteld vervoer
Doorbetaalde tijd van een vrijgestelde
Doorbetalen van een vrijgestelde
Op grond van visumvrijstelling
Vrijgesteld
Vrijgesteld inkomen
Vrijgesteld van de visumplicht
Vrijgestelde handeling
Vrijgestelde transactie

Traduction de «vrijgesteld van doorstorting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijgestelde handeling | vrijgestelde transactie

opération exonérable | opération exonérée


doorbetaalde tijd van een vrijgestelde | doorbetalen van een vrijgestelde

temps de détachement rémunéré


vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling

au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa




belasting op tijdelijk van onroerende voorheffing vrijgestelde goederen

taxe sur les biens exonérés temporairement du précompte immobilier




bijzondere vormen van niet vrijgesteld vervoer

service régulier spécialisé non libéralisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- het bedrag van de door deze werkgever uitbetaalde bezoldigingen waarop bedrijfsvoorheffing werd ingehouden die krachtens de toepassing van de artikelen 275 of 275 van hetzelfde Wetboek gedeeltelijk werd vrijgesteld van doorstorting;

- le montant des rémunérations payées par cet employeur dont le précompte professionnel retenu a été dispensé de versement, conformément aux articles 275 ou 275 du même Code ;


- het bedrag van de bedrijfsvoorheffing die in toepassing van de artikelen 275 of 275 van hetzelfde Wetboek werd vrijgesteld van doorstorting".

- le montant du précompte professionnel qui en application des articles 275 ou 275 du même Code a été dispensé de versement".


Art. 5. De Federale Overheidsdienst Financiën bezorgt aan het in artikel 2 bedoelde contactpunt, vóór het eind van elk kwartaal, per werkgever het bedrag van de door deze werkgever tijdens het voorgaande kwartaal uitbetaalde bezoldigingen die als grondslag hebben gediend voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing die krachtens artikelen 275 of 275 van hetzelfde Wetboek werd vrijgesteld van doorstorting en het bedrag van deze van doorstorting vrijgestelde bedrijfsvoorheffing, voor zover deze bezoldigingen betrekking hebben op een investering die is verricht op het grondgebied van het Gewest.

Art. 5. Le Service public fédéral Finances fournit au point de contact visé à l'article 2, avant la fin de chaque trimestre, par employeur, le montant des rémunérations payées par cet employeur au cours du trimestre précédent qui ont servi de base pour le calcul du précompte professionnel qui a fait l'objet d'une dispense de versement et le montant des dispenses de versement de précompte professionnel accordées, en vertu des articles 275 ou 275 du même Code, dans la mesure où ces rémunérations se rapportent à un investissement effectué sur le territoire de la Région.


Art. 5. De Federale Overheidsdienst Financiën bezorgt aan het in artikel 2 bedoelde contactpunt voor het eind van elk kwartaal per werkgever het bedrag van de door deze werkgever tijdens het voorgaande kwartaal uitbetaalde bezoldigingen die als grondslag hebben gediend voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing die, krachtens artikelen 275 of 275 van hetzelfde Wetboek, werd vrijgesteld van doorstorting en het bedrag van deze van doorstorting vrijgestelde bedrijfsvoorheffing, voor zover deze bezoldigingen betrekking hebben op een investering die is verricht op het grondgebied van het Gewest.

Art. 5. Le Service public fédéral Finances fournit au point de contact visé à l'article 2, avant la fin de chaque trimestre, par employeur, le montant des rémunérations payées par cet employeur au cours du trimestre précédent qui ont servi de base pour le calcul du précompte professionnel qui a fait l'objet d'une dispense de versement et le montant des dispenses de versement de précompte professionnel accordées, en vertu des articles 275 ou 275 du même Code, dans la mesure où ces rémunérations se rapportent à un investissement effectué sur le territoire de la Région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit maximum wordt evenwel verminderd met het geheel van bedrijfsvoorheffing waarvoor de werkgever in toepassing van dit artikel werd vrijgesteld van doorstorting en van het geheel van de door een gewest aan de werkgever toegekende investeringssteun, in de mate dat : - deze vrijstelling of steun betrekking heeft op een investering die in hetzelfde bestuurlijk arrondissement werd verricht als de in het eerste lid bedoelde investering, en; - deze vrijstelling of steun betrekking heeft op een investering waarvan de aanvang is gestart in de loop van drie jaar voor de aanvang van de investering waarvan de datum door de werkgever werd verstrek ...[+++]

Ce maximum est toutefois diminué du total du précompte professionnel dont l'employeur était conformément au présent article dispensé de versement et du total de l'aide à l'investissement accordée par une région à l'employeur, dans la mesure où : - cette dispense ou aide se rapporte à un investissement qui a été effectué dans le même arrondissement administratif que l'investissement visé à l'alinéa 1 , et; - cette dispense ou aide se rapporte à un investissement dont la date de début se situe dans la période de trois ans avant la date de début de l'investissement dont l'employeur a fourni la date dans le formulaire visé à l'article 275 , ...[+++]


Indien de werkgever bij het verstrijken van de in het vorige lid vermelde termijn niet heeft aangetoond dat de nieuw gecreëerde arbeidsplaats gedurende de voorgeschreven termijn behouden is gebleven, wordt de bedrijfsvoorheffing die krachtens het eerste lid werd vrijgesteld van doorstorting, aangemerkt als verschuldigde bedrijfsvoorheffing van het belastbaar tijdperk binnen hetwelk de genoemde termijn is verstreken.

Si l'employeur, à l'issue du délai visé à l'alinéa précédent, n'a pas démontré que l'emploi nouvellement créé a été maintenu durant le délai prescrit, le précompte professionnel qui a été dispensé de versement en vertu de l'alinéa 1 est considéré comme un précompte professionnel dû de la période imposable pendant laquelle ledit délai est expiré.


De in deze paragraaf opgenomen bepalingen verduidelijken op welke wijze belastingplichtigen die op een rechtmatige manier gebruik hebben gemaakt van de tijdelijke vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing, bedoeld in respectievelijk de artikelen 275 , § 1, eerste lid, en 275 , § 1, eerste lid, WIB 92, maar die om welke reden dan ook de arbeidsplaatsen niet hebben kunnen behouden gedurende de vooropgestelde minimale behoudstermijn, de tijdelijk van doorstorten vrijgestelde bedrijfsvoorheffing alsnog kunnen aangeven en do ...[+++]

Les dispositions reprises dans ce paragraphe précisent les modalités selon lesquelles les contribuables, qui ont fait un usage légitime de la dispense temporaire de versement du précompte professionnel, visée respectivement aux articles 275 , § 1 , alinéa 1 , et 275 , § 1 , alinéa 1 , CIR 92, mais qui, pour quelque raison que ce soit, n'ont pas pu maintenir les postes de travail durant le délai minimal de maintien prescrit, peuvent encore déclarer et verser le précompte professionnel temporairement dispensé du versement.


Hierover werd een globaal akkoord bereikt en meer in het bijzonder werd overeengekomen dat de personeelsleden van de gemeenschappen en de gewesten en de instellingen die ervan afhangen worden vrijgesteld van de doorstorting aan de federale overheid van de inhouding op het vakantiegeld.

On est parvenu à un accord global en la matière; il a été convenu plus particulièrement que les membres du personnel des communautés et des régions et des organismes qui en dépendent seront exonérés du versement au pouvoir fédéral de la retenue sur le pécule de vacances.


Het is in elk geval zeer positief dat de clubs ervan worden vrijgesteld voor 70 % van de bedrijfsvoorheffing te storten op grond van de bedrijfsvoorheffing op de bezoldigingen die worden betaald of toegekend aan jonge sportbeoefenaars van minder dan 26 jaar enerzijds en op de bezoldigingen van sportbeoefenaars van minstens 26 jaar anderzijds, op voorwaarde dat binnen een bepaalde termijn de helft van deze vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing wordt besteed aan de opleiding van jonge amateursportbeoefenaars en aan de be ...[+++]

Il est, en tout cas, tout à fait positif que les clubs reçoivent une dispense de versement du précompte professionnel de 70 % sur la base du précompte professionnel dû sur, d'une part, les rémunérations payées ou attribuées à des sportifs âgés de moins de 26 ans et, d'autre part, les rémunérations de sportifs âgés d'au moins 26 ans, à condition d'affecter, dans un certain délai, la moitié de cette dispense de versement de précompte professionnel à la formation de jeunes sportifs amateurs et au paiement de leur salaire.


Deze Nederlanders zijn niet vrijgesteld van enige belasting, maar zij betalen personenbelasting op dit in Nederland verdiende inkomen aan de Nederlandse staat die het doorstort aan de Nederlandse gemeenten.

Ces Néerlandais ne sont pas exempts d'impôt, mais ils payent l'impôt des personnes physiques sur le revenu gagné aux Pays-Bas à l'Etat néerlandais, qui le verse aux communes néerlandaises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijgesteld van doorstorting' ->

Date index: 2021-05-29
w