Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijgelaten gevangenen waren " (Nederlands → Frans) :

De drieëntwintig andere vrijgelaten gevangenen waren aangehouden bij het neerslaan van de sociale beweging die sedert januari 2008 aan de gang is in Gafsa.

Les vingt-trois autres détenus libérés avaient été arrêtés dans le cadre de la répression du mouvement social en cours à Gafsa depuis janvier 2008.


De drieëntwintig andere vrijgelaten gevangenen waren aangehouden bij het neerslaan van de sociale beweging die sedert januari 2008 aan de gang is in Gafsa.

Les vingt-trois autres détenus libérés avaient été arrêtés dans le cadre de la répression du mouvement social en cours à Gafsa depuis janvier 2008.


2. is ingenomen met de vrijlating van de resterende politieke gevangenen en beschouwt dit als een mogelijke stap in de richting van het verbeteren van de relaties tussen de EU en Belarus; verzoekt de Belarussiche regering de vrijgelaten politieke gevangenen te rehabiliteren en hun hun burgerrechten en politieke rechten volledig terug te geven; herinnert eraan dat eerdere kansen voor het verbeteren van de betrekkingen niets hebben opgeleverd, aangezien de stappen die door de autoriteiten in Minsk werden gezet van strikt tacti ...[+++]

2. se réjouit de la libération des derniers prisonniers politiques et estime qu'il s'agit d'un possible progrès vers l'amélioration des relations entre l'Union européenne et la Biélorussie; invite le gouvernement biélorusse à réhabiliter les prisonniers politiques libérés et à rétablir pleinement leurs droits civiques et politiques; rappelle que des occasions passées d'améliorer les relations ne se sont pas concrétisées parce que les mesures prises par les autorités de Minsk se sont révélées d'une nature strictement tactique; exprime par conséquent, avec réserve, l'espoir que, cette fois, l'action se poursuivra par des mesures donnant ...[+++]


2. is verheugd over de recente vrijlating van de overgebleven politieke gevangen; verzoekt de Belarussische regering de vrijgelaten politieke gevangenen te rehabiliteren en hun politieke en burgerrechten volledig terug te geven; benadrukt dat dit een mogelijke eerste stap kan zijn in het verbeteren van de relaties tussen de Europese Unie en Belarus; wijst er echter op dat soortgelijke stappen in het verleden slechts loze gebaren waren en niet geleid hebben tot verbetering van de situatie in de Belarussische maatschappij of van de b ...[+++]

2. se félicite de la libération récente des derniers prisonniers politiques; invite le gouvernement biélorusse à réhabiliter les prisonniers politiques libérés et à rétablir pleinement leurs droits civils et politiques; souligne que ce pourrait être le premier pas vers une amélioration des relations entre l'Union européenne et la Biélorussie; précise toutefois que des mesures similaires adoptées par le passé n'ont été que des gestes symboliques qui n'ont contribué ni à l'amélioration de la situation de la société biélorusse ni à l'amélioration des relations avec l'Union européenne;


De resultaten waren opmerkelijk : 33 % van de gevangenen werd vrijgelaten binnen twee weken na de dag van aankomst; 48,23 % werd vrijgelaten binnen één maand na de dag van aankomst, 70 % werd vrijgelaten binnen een termijn van twee maanden en 90,80 % binnen zes maanden.

Voici brièvement quelques résultats très instructifs: 33 % des personnes libérées l'ont été dans les deux semaines suivant le jour de leur arrivée; 48,23 % ont été libérées dans le mois suivant le jour de leur arrivée, 70 % ont été libérées dans les deux mois et 90,80 % ont été libérées dans les six mois.


Zopas heeft Israël, naar aanleiding van de vrijlating van soldaat Shalid, Palestijnse gevangenen vrijgelaten die zelfs nog voor de akkoorden van Oslo waren aangehouden.

C'est seulement dans le cadre de la libération du soldat Shalid qu'Israël vient de libérer des prisonniers palestins que avaient été arrêtés avant même la signature des accords d'Oslo.


Het is waar dat er vorig jaar, in 2009, enkele honderden gevangenen zijn vrijgelaten, hoewel daarbij slechts een gering aantal daadwerkelijk politieke gevangenen waren.

Il est vrai que l’année dernière, en 2009, des centaines de prisonniers ont été libérés, même si très peu d’entre eux étaient des prisonniers politiques.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, we waren het er in het debat al over eens dat we eisen dat de gevangenen worden vrijgelaten, met name de gevangenen die de Damascus-Beiroet-petitie hebben ondertekend.

- (DE) Monsieur le Président, nous avions convenu au cours du débat que nous appellerions à la libération des prisonniers, en particulier de ceux qui avaient signé la pétition Damas-Beyrouth.


Eerder dit jaar heeft de EU zich positief uitgesproken over de presidentiële amnestie waardoor er talrijke gevangenen zijn vrijgelaten die na de demonstraties van oktober 2003 waren vastgehouden.

En début d'année, l'UE s'était félicitée des amnisties présidentielles à l'occasion desquelles avaient été libérés de nombreux prisonniers incarcérés après les manifestations d'octobre 2003.


Achter deze façade van vernieuwing gaat echter een tragische realiteit schuil: de 20.000 gevangenen die zijn vrijgelaten waren gewone misdadigers, terwijl de politieke gevangenen nog steeds vast zitten; het gebruik van internet is, zoals enkele collega’s reeds zeiden, in feite een middel om te controleren en het gebruik van satellieten is verboden; de vrijheid van godsdienst is weliswaar officieel erkend voor het boeddhisme en de Montagnard maar wordt lang niet in praktijk gebracht.

Mais derrière cette façade de renouveau se cache une réalité tragique: les 20 000 prisonniers libérés étaient des criminels de droit commun, et les détenus politiques croupissent encore dans les geôles; l’utilisation de l’Internet, comme l’ont dit d’autres députés, est en réalité un moyen de contrôle, et les connexions par satellite sont de fait interdites.


w