Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "vrijelijk te laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. overwegende dat een echt en onafhankelijk maatschappelijk middenveld van fundamenteel belang is voor de ondersteuning van een vreedzame en inclusieve politieke en sociale transformatie van het land; verzoekt de Egyptische autoriteiten het maatschappelijk middenveld vrijelijk te laten opereren, en ervoor te zorgen dat het comité dat belast is met het opstellen van een nieuwe wet betreffende de ngo's, een voorstel indient dat overeenstemt met internationale normen; steunt de oproep van regionale en Egyptische ngo's voor een verificatiemissie van de Arabische Liga om de recente gewelddaden in Egypte te onderzoeken;

10. souligne qu'une société civile authentique et indépendante revêt une importance essentielle pour soutenir un processus pacifique et inclusif de transformation politique et sociale du pays; invite les autorités égyptiennes à laisser agir librement la société civile, notamment en veillant à ce que la commission chargée d'élaborer une nouvelle loi sur les associations écrive un projet de texte qui soit conforme aux normes internationales; soutient l'appel d'organisations non gouvernementales du pays ou de sa région à confier à une mission d'information de la Ligue arabe le soin d'enquêter sur les récents actes de violence en Égypte;


Bij de versterking van de Europese buitengrenzen was een grens- en kustwacht nog een schakel die ontbrak. Het gaat erom dat mensen zich vrijelijk kunnen blijven vestigen en verplaatsen binnen de Europese Unie. Een en ander helpt ook de Europese belofte waar te maken om het Schengengebied weer normaal te laten functioneren en tijdelijke binnengrenscontroles tegen het einde van het jaar op te heffen, zoals de Commissie heeft gepland in haar stappenplan "Terug naar Schengen" van 4 maart.

Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes constituera le chaînon manquant pour renforcer les frontières extérieures de l’Europe, de sorte que tout un chacun puisse continuer à vivre et à circuler librement au sein de l’Union européenne — contribuant ainsi au respect de l’engagement pris par l’Europe de revenir à une situation caractérisée par le fonctionnement normal de l’espace Schengen et la levée des contrôles temporaires aux frontières intérieures d’ici la fin de l’année, ainsi que la Commission l'indiquait dans sa communication du 4 mars dernier intitulée Revenir à l'esprit de Schengen - Feuille de route.


Een autopsie is weliswaar belangrijk en wetenschappelijk waardevol, maar de ouders ­ toch degenen die het nauwst betrokken zijn bij de rouw om het kind ­ moeten vrijelijk kunnen beslissen of zij al dan niet een autopsie willen laten uitvoeren.

En effet, quels que soient l'intérêt et la valeur scientifique d'une autopsie, il importe avant tout de laisser aux parents ­ qui sont les premiers concernés par le deuil de l'enfant ­ la liberté de décider s'ils souhaitent ou non faire procéder à l'autopsie.


Zoals de Vereniging van Vlaamse balies terecht heeft laten opmerken zijn « verenigingen » of « conférences » organisaties waarbij men vrijelijk kan aansluiten.

Comme la Vereniging van Vlaamse balies l'a fait remarquer à juste titre, les termes « conférence » et « vereniging » (association) désignent des organisations auxquelles on peut adhérer librement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft nota genomen van een verslag van het voorzitterschap over de werkzaamheden inzake voorstellen om de lidstaten vrijelijk te laten besluiten of zij de teelt van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) op hun grondgebied aan banden willen leggen (zie 17443/10).

Le Conseil a pris note d'un rapport de la présidence sur l'état des travaux concernant les propositions visant à donner aux États membres la liberté de restreindre la culture d'organismes génétiquement modifiés (OGM) sur leur territoire (voir doc. 17443/10).


De Raad hield een gedachtewisseling over voorstellen van de Commissie om de lidstaten vrijelijk te laten besluiten of zij de teelt van genetisch gemodificeerde gewassen aan banden willen leggen.

Le Conseil a procédé à un échange de vues sur des propositions de la Commission permettant aux États membres de restreindre ou d'interdire la culture d'organismes génétiquement modifiés (OGM) sur leur territoire.


De falende communicatie kan worden hersteld door meer positieve informatie over de voordelen van het EU-lidmaatschap vrijelijk te laten circuleren.

Ce manque de communication peut être comblé en favorisant la libre circulation d’informations plus positives sur les avantages de l’appartenance à l’UE.


De kern van dit verslag bestaat in het verzoek om ze meer geld te geven en ze het vrijelijker te laten gebruiken, en om ze een gunstige status en een fiscale uitzonderingsregeling te verlenen.

L’essentiel de ce rapport consiste à demander pour eux plus d’argent et plus de facilité pour l’utiliser, ainsi qu’un statut favorable et un régime fiscal d’exception.


Kan de in punt 2b) geschetste logica nog verder worden doorgevoerd door alle andere organen dan de plenaire vergadering vrijelijk te laten beslissen over hun eigen talenregeling, met eerbiediging van de algemene criteria en overeenkomstig nader te bepalen voorwaarden?

Est-il possible d'aller encore plus loin dans la logique esquissée au 2b) supra, en laissant à chaque organe autre que la plénière le pouvoir de décider de son propre régime linguistique, moyennant le respect de critères généraux et selon des modalités à définir?


De Commissie stelt voor om in de beginperiode 2005-2007 iedere lidstaat vrijelijk te laten toewijzen overeenkomstig het nationale toewijzingsplan dat door de Commissie moet worden goedgekeurd om te zorgen dat het verenigbaar is met de interne markt en de mededingingsvoorschriften.

La Commission propose que, durant la période initiale 2005-2007, chaque État membre octroie gratuitement des quotas conformément à un plan d'octroi national soumis à son approbation afin d'en garantir la compatibilité avec les règles du marché intérieur et de la concurrence.


w