2. ONDERSTREEPT dat de marktdeelnemers, de Commissie en de lidstaten in geval van belemmering of dreigende belemmering voor het vrije verkeer belang hebben bij een snelle en zo volledig mogelijke informatieverstrekking, in het bijzonder over de aard en de plaats van de eventuele belemmeringen en over alternatieve routes, alsmede bij een regelmatige uitwisseling van informatie over de toepassing van de verordening;
2. SOULIGNE l'importance pour les opérateurs, la Commission et les États membres de la fourniture rapide d'informations aussi complètes que possible en cas d'entrave ou de risque d'entrave, particulièrement sur la nature et le lieu des obstacles éventuels à la libre circulation, ainsi que sur les itinéraires alternatifs et d'échanges réguliers sur l'application du règlement ;