Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrije en rijke mensen zich angstvallig " (Nederlands → Frans) :

4. benadrukt de democratische legitimiteit van referenda en de noodzaak om de resultaten van referenda te eerbiedigen maar tegelijk ook de rechtsstaat in acht te nemen; maakt zich zorgen over de gevolgen van de uitkomst van het burgerinitiatief van 9 februari 2014, die de bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Zwitserland zouden kunnen ondermijnen; vraagt Zwitserland niettemin zijn verplichtingen jegens de EU na te komen; vraagt de Europese Unie daarom met klem voet bij stuk te houden wat betreft de naleving van het grondbeginsel van het vrije verkeer v ...[+++]

4. souligne la légitimité démocratique des référendums et la nécessité d'en respecter les résultats, dans le respect de l'État de droit; fait part de sa préoccupation quand aux implications de l'initiative populaire du 9 février 2014 qui risque de compromettre les accords bilatéraux entre l'Union européenne et la Suisse; demande cependant à la Suisse de respecter ses obligations envers l'Union européenne; par conséquent, invite instamment l'Union européenne à rester ferme sur le respect du principe fondamental de la libre circulation des personnes afin que la Suisse continue d'accorder des conditions d'accueil privilégiées aux travail ...[+++]


Willen wij een veilige nieuwe oostgrens van de Europese Unie, dan mag dat geen ijzeren gordijn zijn en evenmin een afscherming waarachter vrije en rijke mensen zich angstvallig verschuilen.

Pour que la nouvelle frontière orientale de l’UE soit sûre, elle ne peut être un rideau de fer et encore moins un écran derrière lequel se tapit le monde riche et libre.


Daartegenover stipt mevrouw de Bethune in haar tussenkomst aan dat het prijsvoordeel die de vrije leverancierskeuze in Vlaanderen met zich heeft meegebracht ertoe geleid heeft dat mensen die recht hebben op een sociaal tarief in de praktijk een goedkoper tarief kunnen vinden op de vrije markt.

Au contraire, Mme de Bethune souligne dans son intervention que les prix avantageux qui sont le résultat du libre choix du fournisseur en Flandre ont eu pour conséquence que les gens qui ont droit à un tarif social peuvent trouver, en pratique, un prix moins cher sur le marché libre.


In verband met het 11º van artikel 11 stelt een ander lid vast dat het hier per definitie gaat om mensen die zich in een illegale toestand bevinden aangezien zij uit het Rijk teruggewezen of uitgezet zijn en naar het Rijk teruggekeerd zijn zonder dat de maatregel werd opgeheven.

À propos du 11º de l'article 11, un autre membre constate que l'on se trouve par définition en présence de personnes en situation irrégulière, puisqu'elles ont été renvoyées ou expulsées du Royaume, et y sont revenues alors que la mesure n'avait pas été levée.


Daartegenover stipt mevrouw de Bethune in haar tussenkomst aan dat het prijsvoordeel die de vrije leverancierskeuze in Vlaanderen met zich heeft meegebracht ertoe geleid heeft dat mensen die recht hebben op een sociaal tarief in de praktijk een goedkoper tarief kunnen vinden op de vrije markt.

Au contraire, Mme de Bethune souligne dans son intervention que les prix avantageux qui sont le résultat du libre choix du fournisseur en Flandre ont eu pour conséquence que les gens qui ont droit à un tarif social peuvent trouver, en pratique, un prix moins cher sur le marché libre.


Spreekster vreest wel dat het principe van vrije keuze van de advocaat met zich brengt dat niet iedere minderjarige op dezelfde voet staat (zie kinderen van rijke ouders) en dat er een verschil kan ontstaan in de toegang tot het recht.

Elle craint toutefois que le principe du libre choix des avocats ait pour conséquence que des mineurs ne soient pas tous sur le même pied (voir les enfants de parents riches) et qu'il puisse y avoir une différence d'accès à la justice.


Mevrouw Bouarfa merkt op dat deze maatregel zich beperkt tot de vreemdelingen die overeenkomstig de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het rijk een regularisatievraag hebben ingediend, dat hij niet wordt toegepast op nieuwe mensen en dat het geenszins een genereuze maatregel betreft.

Mme Bouarfa fait remarquer que la mesure en question est limitée aux étrangers qui ont introduit une demande de régularisation conformément à la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, qu'elle n'est pas applicable à de nouvelles personnes et qu'elle n'est en aucun cas le fruit d'un élan de générosité.


Ik geloof nog steeds dat enige vorm van Europees aanhoudingsbevel een noodzakelijk hulpmiddel is voor de bestrijding van misdaad en terrorisme in de Unie, vooral gegeven de enorme vrije beweging van mensen die zich tegenwoordig tussen de lidstaten verplaatsen, onder wie (helaas) ook misdadigers.

Je reste convaincu que le mandat d’arrêt européen reste un outil nécessaire pour combattre la criminalité et le terrorisme dans l’Union, étant donné en particulier le grand nombre de personnes qui se déplacent désormais librement entre les États membres, parmi lesquelles, malheureusement, il y a des criminels.


Het derde punt is dat het vrije verkeer in Europa veronderstelt dat mensen zich zeker voelen van hun rechten wanneer ze hun land verlaten voor studie, werk of vakantie in een andere lidstaat.

Troisièmement, la libre circulation au sein de l’Union requiert que les citoyens aient le sentiment de bénéficier de la sécurité juridique lorsqu’ils quittent leur pays pour étudier, travailler ou prendre des vacances dans d’autres États membres.


In Nieuw Zeeland wordt een dergelijke procedure overigens al toegepast. Bij de evaluatie van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet de Europese Unie rekening houden met het feit dat het een gemeenschappelijke, natuurlijke rijkdom betreft, maar dat een klein aantal mensen zich het recht voorbehoudt om die visbestanden uit te putten en er rijk van te worden.

L’Union européenne doit prendre en compte, dans le cadre de la révision de sa politique commune de la pêche, du fait que les ressources marines sont un bien public et qu’une frange de personnes pensent avoir le droit de les exploiter et d’en retirer une richesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrije en rijke mensen zich angstvallig' ->

Date index: 2025-08-08
w