Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Gerechtelijke beslissing
Goede Vrijdag
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Vergaderloze vrijdag
Vonnis in kracht van gewijsde
Vrijdag

Traduction de «vrijdag een beslissing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ETHIAS NV rue des Croisiers 24, 4000 Luik Ondernemingsnummer : 0404.484.654 Bijzondere algemene vergadering De obligatiehouders worden uitgenodigd om de bijzondere algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden op vrijdag 30 september 2016, om 16 uur, Aarlenstraat 53 te 1040 Brussel. De agenda is als volgt : 1. Benoeming van mevr. Brigitte Buyle als uitvoerend bestuurder van Ethias NV. Voorstel van beslissing : benoeming van mevr. Buyle als uitvoerend bestuurder van Ethias NV voor een duur van 6 jaar.

ETHIAS SA rue des Croisiers 24, 4000 Liège Numéro d'entreprise : 0404.484.654 Assemblée générale particulière Les porteurs d'obligations sont invités à assister à l'assemblée générale particulière qui se réunira le vendredi 30 septembre 2016, à 16 heures, rue d'Arlon 53, à 1040 Bruxelles, avec l'ordre du jour ci-après : 1. Désignation de Mme Brigitte Buyle en qualité d'administrateur exécutif d'Ethias SA. Proposition de décision : désignation de Mme Buyle en qualité d'administrateur exécutif d'Ethias SA pour une durée de 6 ans.


Vervanging van de feestdagen in 2016 Paritair Subcomité voor de vlasbereiding (PSC 120.02) Beslissing van 21 september 2015 Artikel 1. Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding ressorteren, wordt de feestdag van : . zondag 1 mei 2016, die met een gewone inactiviteitsdag samenvalt, vervangen door maandag 11 januari 2016; . zondag 25 december 2016, die met een gewone inactiviteitsdag samenvalt, vervangen door vrijdag 6 mei 2016.

Remplacement des jours fériés en 2016 Sous-commission paritaire de la préparation du lin (SCP 120.02) Décision du 21 septembre 2015 Article 1 . Pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, le jour férié du : . le dimanche 1 mai 2016, qui tombe un jour habituel d'inactivité, est remplacé par le lundi 11 janvier 2016; . le dimanche 25 décembre 2016, qui tombe un jour habituel d'inactivité, est remplacé par le vendredi 6 mai 2016.


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 23, tweede lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek keurt de Waalse Regering de beslissing van de openbare eigenaar van de weg genoemd " La Clémentine" gelegen in het domaniale ten noorden van Spa goed om de deelnemers van de " Spa Rally 2008" te laten rijden voor de uitoefening van motorsportactiviteiten op vrijdag 13 maart 2015.

Article 1 . En conformité avec l'article 23, alinéa 2, du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, le Gouvernement wallon approuve la décision du propriétaire public de la voie appelée " La Clémentine" située dans la forêt domaniale du Nord de Spa de laisser circuler les participants du " Spa Rally 2015" en vue d'exercer des activités de sports moteurs le vendredi 13 mars 2015.


Ik ben dankbaar dat de grote meerderheid van de mensen in de zaal en van de sprekers in dit debat heeft ingezien dat we de zes onderdelen nodig hebben die het gezamenlijke antwoord van de Europese Unie zullen vormen op de economische crisis, en waarover de staatshoofden en regeringsleiders hopelijk donderdag en vrijdag een beslissing kunnen nemen.

Je vous suis reconnaissante du fait que la plupart des députés de cette Assemblée et les orateurs dans ce débat aient reconnu la nécessité des six éléments qui constitueront la réponse commune de l’Union européenne à la crise économique et sur lesquels les chefs d’État ou de gouvernement pourront, je l’espère, se prononcer jeudi et vendredi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik betreur de zeer zorgwekkende beslissing van het Turkse constitutionele gerechtshof van vrijdag om de Democratische Samenlevingspartij – die voornamelijk de Koerdische belangen behartigt – op te heffen en de belangrijkste parlementsleden van deze partij uit de politiek te zetten.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens à déplorer la décision extrêmement inquiétante prise vendredi par la Cour constitutionnelle turque de dissoudre le parti de la société démocratique, qui représente dans une large mesure les intérêts kurdes, et d’interdire à ses principaux députés de se livrer à des activités politiques.


2° de investeringen, bedoeld in de beslissing van de Vlaamse Regering van vrijdag 13 december 2002 (VR/2002/13.12/DOC. 1366) betreffende 'Haven van Antwerpen : bouw van het containergetijdok west (Deurganckdok) - kaaimuren - deel III - Verdere uitvoering van het project - subsidiëring kaaimuren en aanlegbaggerwerken'.

2° les investissements, visés à la décision du Gouvernement flamand du vendredi 13 décembre 2002 (VR/2002/13.12/DOC. 1366) relative au " Port d'Anvers : construction du bassin à marée pour conteneurs ouest (Deurganckdok) - murs de quai - partie III - Exécution continuée du projet - subventionnement des murs de quai et des travaux de dragage d'aménagement" .


Zonder dat dit een substantiële vormvereiste is waarvan de niet naleving de wettigheid van de beslissing van de minister in het gedrang zou kunnen brengen, verzoekt het bestuur alle kustgemeentes de aanvraag van maandag tot en met vrijdag, uitgezonderd feestdagen, elke dag gedurende minstens een halve dag ter inzage te leggen.

Sans être une formalité substantielle dont le non respect pourrait mettre la légalité de la décision du ministre en cause, l'administration sollicite auprès des communes du littoral que s'assure que la demande y soit consultable dans toutes les communes de la côte, du lundi au vendredi inclus, sauf les jours fériés, à raison d'au moins une demi-journée par jour.


Indien de NMBS geen bijkomende middelen toegeschoven krijgt, over welke investeringsruimte beschikt de NMBS buiten wat nodig zal zijn voor het investeringsprogramma voor de ontsluiting van Zaventem waarover de regering vorige vrijdag een beslissing nam?

Si l’on n’octroie pas de moyens supplémentaires à la SNCB, quelles seront ses possibilités d’investissement en dehors des fonds nécessaires au programme d’investissement décidé par le gouvernement vendredi dernier et qui vise à désenclaver Zaventem?


Vrijdag al heeft de heer Medvedev, de Russische president, geprotesteerd tegen de beslissing van de NAVO. Hij noemde het een gevaarlijke beslissing die de relaties tussen Moskou en de NAVO kan schaden.

Dès vendredi, M. Medvedev, le président russe, a dénoncé la décision de l'OTAN, la considérant « dangereuse et susceptible de nuire aux relations entre Moscou et l'Alliance atlantique ».


Alleen wanneer de beslissing genomen wordt op vrijdag, moet de aanvrager twee dagen langer wachten.

Ce n'est que quand la décision est prise un vendredi que le demandeur doit patienter deux jours de plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijdag een beslissing' ->

Date index: 2024-12-27
w