Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijdag 16 juni " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 juni 1947 betreffende de oprichting van een Internationaal Octrooibureau, herzien te 's-Gravenhage op 16 februari 1961

Accord de La Haye relatif à la création d'un Bureau international des brevets, révisé à La Haye le 16 février 1961


Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 16 juni 1982 betreffende het opstellen van goederenaangiften door middel van computerprinters of andere automatische afdrukmachines

Recommandation du Conseil de coopération douanière du 16 juin 1982 concernant l'établissement des déclarations de marchandises par ordinateur ou par d'autres machines à imprimer automatiques


Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 16 juni 1982 betreffende het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer

Recommandation du Conseil de coopération douanière du 16 juin 1982 concernant l'établissement de liens entre les régimes de transit douanier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 16 juni 2017.

- Discussion et adoption : séance du vendredi 16 juin 2017.


Overwegende dat het niveau van de Semois tegenwoordig laag is, dat de visvangst in de Semois vanaf de eerste zaterdag van juni voor alle vis- en kreeftsoorten open is en dat de administratie, gelet op de dringende noodzakelijkheid, een verbodsbesluit heeft genomen voor de periode tussen zaterdag 3 juni en vrijdag 16 juni 2017;

Considérant que le niveau de la Semois est actuellement bas, que la pêche dans la Semois est ouverte à toutes les espèces de poissons et d'écrevisses à partir du premier samedi de juin, et qu'en urgence l'administration a pris une décision d'interdiction pour une période allant du samedi 3 juin au vendredi 16 juin 2017;


Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 16 juni 2017.

Discussion et adoption : séance du vendredi 16 juin 2017.


VITRUFIN, naamloze vennootschap, rue des Croisiers 24, 4000 LUIK Ondernemingsnummer : 0806.904.101 Gewone algemene vergadering De aandeelhouders en obligatiehouders worden uitgenodigd om de gewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden op vrijdag 19 juni 2015, om 16 uur, Aarlenstraat 53, te 1040 Brussel. De agenda is als volgt : 1. Beheersverslag van de raad van bestuur over de jaarrekeningen van Vitrufin op 31 december 2014.

VITRUFIN, société anonyme, rue des Croisiers 24, 4000 Liège Numéro d'entreprise : 0806.904.101 Assemblée générale ordinaire Les actionnaires et porteurs d'obligations sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se réunira le vendredi 19 juin 2015, à 16 heures, rue d'Arlon 53, à 1040 Bruxelles, avec l'ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion du conseil d'administration sur les comptes annuels de Vitrufin au 31 décembre 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(78) Vergadering van vrijdag 20 juni 1997, blz. 44/3-4, Vergadering van dinsdag 15 juli 1997, blz. 48/10 : « De vorige spreker verklaart dat het probleem ook zit in de gevolgen van de toepassing van de tekst, onder meer wat het gebruik van bijzondere politietechnieken betreft »; de dubbelzinnigheid blijkt ook uit de discussie op blz. 48/16.

(78) Réunion du vendredi 20 juin 1997, p. 44/3-4, réunion du mardi 15 juillet 1997, p. 48/10 : « L'orateur précédent déclare que le problème se situe aussi au niveau des conséquences de l'application du texte, entre autres en ce qui concerne l'usage de techniques policières spécifiques »; l'ambiguïté ressort aussi de la discussion en p. 48/16.


(78) Vergadering van vrijdag 20 juni 1997, blz. 44/3-4, Vergadering van dinsdag 15 juli 1997, blz. 48/10 : « De vorige spreker verklaart dat het probleem ook zit in de gevolgen van de toepassing van de tekst, onder meer wat het gebruik van bijzondere politietechnieken betreft »; de dubbelzinnigheid blijkt ook uit de discussie op blz. 48/16.

(78) Réunion du vendredi 20 juin 1997, p. 44/3-4, réunion du mardi 15 juillet 1997, p. 48/10 : « L'orateur précédent déclare que le problème se situe aussi au niveau des conséquences de l'application du texte, entre autres en ce qui concerne l'usage de techniques policières spécifiques »; l'ambiguïté ressort aussi de la discussion en p. 48/16.


Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, artikel 106, eerste lid en artikel 175/1, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot instelling van een Hoge Raad voor de opleiding voor de openbare brandweerdiensten en twee Supraprovinciale Opleidingsraden voor de openbare brandweerdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszone; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gege ...[+++]

Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 106, alinéa 1 et l'article 175/1, modifié par la loi du 21 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 créant un Conseil supérieur de formation pour les services publics d'incendie et deux Conseils supraprovinciaux de formation pour les services publis d'incendie; Vu l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des membres des services publics de secours; Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours; Vu l'association des gouvernements des régions; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 15 juin 2015; Vu ...[+++]


Het ontwerpplan ligt ter inzage van het publiek op het gemeentehuis, dienst grondgebiedszaken, gebouw C N loket nr. 3, Dorpsstraat 46, te 1640 Sint-Genesius-Rode, van maandag 5 mei 2014 tot en met vrijdag 4 juli 2014, elke werkdag, van 8 uur tot 11 u. 30 m., en op woensdag ook van 13 tot 16 uur (enkel in mei en juni).

Le projet de plan peut être consulté par le public à la maison communale, service urbanisme, bâtiment C N guichet n° 3, rue du Village 46, à 1640 Rhode-Saint-Genèse, du lundi 5 mai 2014 au vendredi 4 juillet 2014 inclus chaque jour ouvrable de 8 heures à 11 h 30 m, et le mercredi également de 13 heures à 16 heures (uniquement en mai et en juin).


Het ontwerpplan ligt ter inzage van het publiek op het gemeentehuis, dienst grondgebiedszaken, gebouw C N loket nr. 3, Dorpsstraat 46, te 1640 Sint-Genesius-Rode van maandag 5 mei 2014 tot en met vrijdag 4 juli 2014 elke werkdag van 8 uur tot 11 u. 30 m., en op woensdag ook van 13 uur tot 16 uur (enkel in mei en juni).

Le projet de plan peut être consulté par le public à la maison communale, service urbanisme, bâtiment C N guichet n° 3, rue du Village 46, à 1640 Rhode-Saint-Genèse, du lundi 5 mai 2014, au vendredi 4 juillet 2014, inclus chaque jour ouvrable de 8 heures à 11 h 30 m, et le mercredi également de 13 heures à 16 heures (uniquement en mai et en juin).


Deze goederen omgrensd onder rood op plan nummer HN58A.B13-154, opgemaakt op 28 juni 2000 door de heer Raoul Dumont, Hoofddienst Ingenieur der Bruggen en Wegen bij het Waals Gewest -Ministerie van Uitrusting en Vervoer, D.G.1 Algemene Directie van Snelwegen en Wegen, D141 Directie der Wegen van Bergen, Joncquoisstraat 118, te 7000 Bergen, plan dat ingekeken kan worden ter zetel van het Aankoopcomité van Bergen, Digue des Peupliers 71, na afspraak, van maandag tot vrijdag tussen 9 uur en 12 uur AM en 14 uur en 16 uur PM.

Ces biens figurent sous liseré rouge au plan numéro HN58A.B13-154 dressé le 28 juin 2000 par monsieur Raoul Dumont, Ingénieur principal des Ponts et Chaussées Chef de Service auprès de la R.W.-M.E.T., D.G.1 Direction générale des Autoroutes et Routes, D141 Direction des Routes de Mons, Rue du Joncquois 118 à 7000 Mons, plan qui peut être consulté au siège du Comité d'Acquisition de Mons, à 7000 Mons, Digue des Peupliers 71, sur rendez-vous, du lundi au vendredi de 9 heures à 12 heures AM et de 14 heures à 16 heures PM.




Anderen hebben gezocht naar : vrijdag 16 juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijdag 16 juni' ->

Date index: 2024-09-18
w