Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrij ze krijgen » (Néerlandais → Français) :

Werknemers kunnen het recht op vrij verkeer alleen uitoefenen als ze toegang krijgen tot arbeid in de hele Unie.

Assurer ce droit signifie faire en sorte que les travailleurs puissent avoir accès aux possibilités d'emploi dans l'ensemble de l'Union.


— 83 % is vrij tevreden over de uitleg die ze krijgen over de kamer- en tariefkeuze;

— 83 % des personnes interrogées sont plutôt satisfaites des explications qu'elles reçoivent concernant le choix de la chambre et le tarif;


Ook personen die vrij zijn onder voorwaarden (VOV) komen na een periode in de gevangenis soms terecht in een situatie waarin ze geen begeleiding krijgen.

Les personnes libérées sous condition (LSC) se retrouvent ainsi, après une période de détention, dans une situation dans laquelle elles sont privées d'accompagnement.


Art. 28. De Franse Gemeenschap wordt ertoe gemachtigd, samen met de Vlaamse Gemeenschap, of een instelling die eronder ressorteert, en de Staat, of een instelling ervan uitgaande, een maatschappij bestemd om als inbreng de onroerende goederen waarin het Conservatoire Royal de Bruxelles gevestigd is te krijgen, gelegen Regentschapsstraat, 30, 1000 Brussel, en ze te vernieuwen, en er een oorspronkelijke bijdrage in geld van 500.000 euro te nemen, gelijk aan deze van de andere stichters, en haar ...[+++]

Art. 28. La Communauté française est autorisée à fonder avec la Communauté flamande, ou un organisme en émanant, et l'Etat, ou un organisme en émanant, une société destinée à recevoir en apport les biens immeubles hébergeant le Conservatoire royal de Bruxelles situés rue de la Régence, 30, 1000 Bruxelles, et les rénover, et y prendre une participation initiale de 500.000 euros en numéraire, égale à celle des autres fondateurs, et la libérer.


13. maakt zich zorgen over de seksuele en reproductieve rechten en de gezondheid van vrouwen in sommige lidstaten; roept de lidstaten er met name toe op het fundamentele recht van alle paren en individuen te respecteren om vrij en verantwoordelijk te beslissen over het aantal kinderen dat ze willen krijgen, het tijdstip waarop ze die willen krijgen en hoeveel tijd ertussen zit, en de beschikking te hebben over de informatie en middelen om dit te doen, waaronder toegang tot gezondheidszorg, wettige en veilige abortus en betrouwbare, v ...[+++]

13. se déclare préoccupé par les droits des femmes en matière de santé sexuelle et génésique dans certains États membres; invite en particulier les États membres à respecter le droit élémentaire de tous les couples et individus à décider librement et de manière responsable du nombre d’enfants qu’ils désirent avoir, de l’écart d’âge qu’ils veulent entre eux ainsi que du moment où ils souhaitent devenir parents, et à obtenir des informations et les moyens pour y parvenir, notamment l’accès à des soins de santé, à l’avortement légal, dans des conditions de sécurité satisfaisantes, et à une contraception fiable, sûre et peu coûteuse;


Misschien kunt u helpen ze vrij te krijgen.

Peut-être pouvez-vous également aider à leur libération.


Het is een besluit om Europa te openen en vrij verkeer te garanderen voor wie ziek en zorgbehoevend is, voor wie vrij verkeer een kwestie van leven of dood kan zijn, het besluit dat iedereen de mogelijkheid moet hebben om over de eigen behandeling te beslissen en dat het niet alleen diegenen die goed geïnformeerd of rijk zijn die mogelijkheid hebben, maar dat wij het voor iedereen mogelijk zullen maken om de behandeling te krijgen waar ze dat willen.

C’est une décision qui ouvre l’Europe et qui garantit la liberté de circulation aux personnes malades et à celles qui ont besoin de soins de santé, à celles pour lesquelles la liberté de circulation peut être une question de vie ou de mort. Cette décision donne à chacun la possibilité de décider de ses propres soins de santé et ce ne sont pas seulement les personnes bien informées ou nanties qui profiteront de cette occasion, mais nous permettrons à toutes les personnes de chercher à se faire soigner là où elles le souhaitent.


De rapporteur en anderen hier vandaag aanwezig hebben nadrukkelijk naar voren gebracht dat het niet alleen zaak is om ervoor te zorgen dat werknemers uit de A8-landen het recht hebben op vrij verkeer van werknemers. Via controle- en nalevingsregels moeten we er ook voor zorgen dat ze een volledige gelijke behandeling krijgen en niet worden uitgebuit in de EU-15.

Le rapporteur et d’autres députés présents aujourd’hui ont souligné avec force qu’il ne s’agissait pas simplement de faire en sorte que les travailleurs des huit nouveaux États membres jouissent du droit de libre circulation. Nous devons, en outre, veiller à ce que les régimes d’inspection et d’application leur garantissent une égalité parfaite de traitement et préviennent l’exploitation des travailleurs dans l’UE des quinze.


We hopen dat de inspanningen die nu gedaan worden om de zes soldaten die nog steeds worden vastgehouden vrij te krijgen, met succes bekroond zullen worden.

Elle espère que les efforts continus déployés pour garantir la libération des six soldats encore retenus aboutiront.


Het parket van Antwerpen geeft de dossiers geleidelijk vrij. Ze krijgen nadien voorrang in de regularisatiecommissie.

Le parquet d'Anvers débloque peu à peu les dossiers, qui sont ensuite traités en priorité par la Commission de régularisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij ze krijgen' ->

Date index: 2024-11-01
w