Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrij nogmaals mijn bezorgdheid » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het pensioen beschouwd wordt als een uitgesteld loon, ben ik zo vrij mijn bezorgdheid te uiten over de noodzaak de huidige pensioenen integraal te behouden.

La pension étant considérée comme un salaire différé, je me permets de vous faire part de mes plus vives préoccupations par rapport à la nécessité de maintenir l'intégralité de ces pensions.


spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over het feit dat, als gevolg van de weigering van de Zwitserse autoriteiten, Duitse en Oostenrijkse taxi's geen passagiers mogen aannemen in Zwitserse luchthavens en verzoekt de Commissie na te gaan of dit besluit verenigbaar is met de Overeenkomst inzake vrij verkeer van personen;

fait à nouveau part de l’inquiétude que lui inspire la situation dans les aéroports suisses où, du fait d’un refus des autorités helvétiques, les taxis allemands et autrichiens ne sont pas autorisés à prendre en charge des passagers, et invite instamment la Commission à examiner la compatibilité de cette décision avec l'accord sur la libre circulation des personnes;


Desondanks zie ik mij gedwongen nogmaals mijn bezorgdheid te uiten, zoals ik reeds eerder in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling heb gedaan, over de door hem geopperde suggestie dat het benodigde geld voor de financiering van het Europees economisch herstelplan deels moeten worden verkregen door een reductie van de middelen die bestemd zijn voor directe steun aan de agrarische sector.

Je me dois toutefois d’exprimer mon inquiétude – une nouvelle fois, car je l’ai déjà fait au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural – sur la suggestion qu’il a formulée selon laquelle une partie des fonds nécessaires au financement du plan de relance économique européen devrait être obtenue en réduisant les fonds alloués à l’aide directe au secteur agricole.


9. spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over het feit dat, als gevolg van de weigering van de Zwitserse autoriteiten, Duitse en Oostenrijkse taxi's geen passagiers mogen aannemen in Zwitserse luchthavens en verzoekt de Commissie na te gaan of dit besluit verenigbaar is met de Overeenkomst inzake vrij verkeer van personen;

9. fait à nouveau part de l'inquiétude que lui inspire la situation dans les aéroports suisses où, du fait d'un refus des autorités helvétiques, les taxis allemands et autrichiens ne sont pas autorisés à prendre en charge des passagers, et invite instamment la Commission à examiner la compatibilité de cette décision avec l'accord sur la libre circulation des personnes;


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, in het licht van het veiligheidsprobleem en de economische en politieke stabilisatie in Jemen, een probleem dat zich de laatste tijd vrij regelmatig heeft gesteld, zou ik in mijn hoedanigheid van lid van de delegatie voor de betrekkingen met het Arabisch schiereiland van het Europees Parlement mijn bezorgdheid willen uiten.

– (PL) Madame la Présidente, [http ...]


Daarom verzoek ik de commissaris nogmaals te bevestigen dat er rekening zal worden gehouden met mijn bezorgdheid en dat dit bijzondere gebruik van dierlijke bijproducten ononderbroken zal worden voortgezet. Ik verzoek ook de heer Schnellhardt dit in zijn slotwoorden nogmaals te bevestigen.

Je voudrais avoir la confirmation, tant de la part du commissaire que de Horst Schnellhardt au moment de sa conclusion, que mes préoccupations dans ce domaine ont été entendues et que cette utilisation particulière des sous-produits animaux pourra se poursuivre sans interruption.


Ik bedank echter mijn medeparlementsleden, en met name de rapporteur, voor het feit dat de bezorgdheid omtrent de milieubescherming in dit verslag, voor zover dat in deze sector mogelijk was, zijn weerslag vindt. Nogmaals mijn oprechte dank aan mijn medeparlementsleden en de rapporteur.

Je remercie cependant mes collègues députés, et notamment le rapporteur, d’avoir tenu compte dans ce rapport des préoccupations en matière d’écologie, autant que c’était possible dans ce secteur.


- In aansluiting op de vraag die ik op 17 februari jongstleden in de plenaire vergadering van de Senaat heb gesteld, ben ik zo vrij nogmaals mijn bezorgdheid uit te drukken over de situatie van de werknemers van het bedrijf Royal Boch.

- À la suite de ma question posée en séance plénière du Sénat le 17 février dernier, je me permets de vous faire à nouveau part de mon inquiétude quant à la situation à laquelle sont confrontés les travailleurs de l'entreprise Royal Boch.


Vandaar dat ik zo vrij ben dit laatste aspect van mijn vraag nogmaals te stellen in de hiernavolgende context.

C'est la raison pour laquelle je me permets de poser une nouvelle fois cette question, dans le contexte qui suit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij nogmaals mijn bezorgdheid' ->

Date index: 2023-07-13
w