Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het kostenloos laten weiden van vee
Verbind-wanneer-vrij-faciliteit
Vrij laten weiden
Vrij van kosten weidend vee

Traduction de «vrij laten wanneer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verbind-wanneer-vrij-faciliteit

service complémentaire de connexion quand la ligne devient libre


het kostenloos laten weiden van vee | vrij van kosten weidend vee

bétail en dépaissance gratuite | troupeau gratuit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vlaggenlidstaat van het visserijvaartuig verzoekt de bevoegde autoriteit van de lidstaat of de CPC van het kweek- of mestbedrijf de vangsten in beslag te nemen en de vis weer vrij te laten wanneer hij na ontvangst van die gegevens van oordeel is dat:

L'État membre du pavillon du navire de capture demande à l'autorité compétente de l'État membre ou de la PCC de l'exploitation d'engraissement ou d'élevage de procéder à la saisie des captures et à la libération des poissons dans la mer s'il estime, à la réception de ces informations, que:


De regering wil de partijen immers totaal vrij laten wanneer ze kiezen voor vrijwillige bemiddeling zonder erkende bemiddelaar.

Puisque l'objectif du gouvernement est de laisser la totale liberté aux parties en matière de médiation volontaire sans recours à un médiateur agréé, le § 1 n'a pas de véritable portée juridique.


De regering wil de partijen immers totaal vrij laten wanneer ze kiezen voor vrijwillige bemiddeling zonder erkende bemiddelaar.

Puisque l'objectif du gouvernement est de laisser la totale liberté aux parties en matière de médiation volontaire sans recours à un médiateur agréé, le § 1 n'a pas de véritable portée juridique.


Het Hof van Cassatie heeft bij een arrest van 11 februari 2015 in die zin geoordeeld dat « wanneer het onderzoeksgerecht de verwijzing beveelt van een inverdenkinggestelde die zich in voorlopige hechtenis onder elektronisch toezicht bevond, [...] het niet anders kon dan een einde te stellen aan die hechtenis of de inverdenkinggestelde vrij te laten onder voorwaarden met toepassing van artikel 35 van [de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis] » (Cass., 11 februari 2015, Arr. Cass., 2015, nr. 102) ...[+++]

La Cour de cassation a en ce sens jugé, par un arrêt du 11 février 2015, qu'« au moment où elle ordonne le renvoi de l'inculpé qui se trouvait en détention préventive sous surveillance électronique, la juridiction d'instruction ne peut que mettre fin à cette détention ou libérer l'inculpé sous conditions en application de l'article 35 de [la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive] » (Cass., 11 février 2015, Pas., 2015, n° 102).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen en de Vaste Beroepscommissie kunnen de taal vrij vastleggen, wanneer betrokkenen heeft laten weten een tolk nodig te hebben (en aldus kenbaar heeft gemaakt dat hij geen of onvoldoende Frans of Nederlands spreekt om zijn vluchtmotieven uiteen te zetten).

Le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides et la Commission permanente de recours peuvent donc librement fixer la langue lorsque l'intéressé a fait savoir qu'il a besoin d'un interprète (et lorsqu'il a ainsi démontré qu'il maîtrise insuffisamment le français ou le néerlandais pour communiquer ses motifs de fuite).


De heer Vankrunkelsven merkt op dat een vrij korte termijn de autoriteiten binnen de Orde moet aanzetten om de zaken niet nodeloos op hun beloop te laten wanneer zij kennis krijgen van strafbare feiten.

M. Vankrunkelsven fait observer qu'un délai relativement bref doit inciter les autorités de l'Ordre, lorsqu'elles ont connaissance de faits répréhensibles, à ne pas laisser traîner les choses inutilement.


De Palestijnse Autoriteit moet de beslissingen van het Palestijnse Hooggerechtshof naleven en in het bijzonder erop toezien dat de veiligheidstroepen van de Palestijnse Autoriteit de beslissingen van het Hooggerechtshof naleven om de gevangenen vrij te laten wanneer geen regelmatige gerechtelijke procedure is gevolgd (wat gebeurt op de Westelijke Jordaanoever).

L'Autorité palestinienne doit se conformer aux décisions de la Cour suprême palestinienne, en particulier veiller au respect par les forces de sécurité de l'Autorité palestinienne des décisions de la Cour suprême de libérer les détenus dans les cas où une procédure judiciaire régulière n'a pas été respectée (ce qui arrive en Cisjordanie).


Net zoals het mogelijk zou moeten zijn om een onderneming vrij te stellen van de dotatie aan de aanvullende voorziening wanneer de solvabiliteit dit toelaat, zou het ook mogelijk moeten zijn toe te laten dat alle of een deel van de samengestelde voorzieningen in bepaalde gevallen van overdracht van verzekeringsportefeuilles (waarop de voorziening betrekking heeft), worden teruggenomen onder bepaalde voorwaarden en, in bepaalde geva ...[+++]

Cependant, de même qu'il devrait être possible de dispenser de l'alimentation de la provision complémentaire lorsque la solvabilité le permet, il devrait aussi être possible de permettre une reprise de tout ou partie des provisions constituées dans certains cas de transfert de portefeuilles d'assurances (auxquels la provision se rapporte), à certaines conditions et, dans certains cas, sous réserve de l'accord de la Banque.


De vlaggenlidstaat van het visserijvaartuig verzoekt de bevoegde autoriteit van de lidstaat of de CPC van het kweek- of mestbedrijf de vangsten in beslag te nemen en de vis weer vrij te laten wanneer hij na ontvangst van die gegevens van oordeel is dat:

L'État membre du pavillon du navire de capture demande à l'autorité compétente de l'État membre ou de la PCC de l'exploitation d'engraissement ou d'élevage de procéder à la saisie des captures et à la libération des poissons dans la mer s'il estime, à la réception de ces informations, que:


4. Wanneer de burger van de Unie of het familielid dat niet de nationaliteit van een lidstaat bezit, niet over de vereiste reisdocumenten of, in voorkomend geval, de nodige visa beschikt, stelt de betrokken lidstaat deze persoon alvorens tot uitzetting over te gaan binnen redelijke grenzen in de gelegenheid de vereiste documenten te verkrijgen dan wel zich deze binnen een redelijke termijn te laten bezorgen, dan wel op andere wijze te laten vaststellen of te bewijzen dat hij het recht van vrij verkeer e ...[+++]

4. Lorsqu'un citoyen de l'Union ou un membre de la famille qui n'a pas la nationalité d'un État membre ne dispose pas du document de voyage requis ou, le cas échéant, du visa nécessaire, l'État membre concerné accorde à ces personnes tous les moyens raisonnables afin de leur permettre d'obtenir ou de se procurer, dans un délai raisonnable, les documents requis ou de faire confirmer ou prouver par d'autres moyens leur qualité de bénéficiaires du droit de circuler et de séjourner librement, avant de procéder au refoulement.




D'autres ont cherché : vrij laten weiden     vrij van kosten weidend vee     vrij laten wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij laten wanneer' ->

Date index: 2024-11-25
w