Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrij en anoniem moet blijven » (Néerlandais → Français) :

In de slotverklaring van de ministersconferentie over wereldwijde informatienetwerken die van 6 tot 8 juli 1997 in Bonn werd gehouden, werd tot uitgangspunt genomen dat wanneer de gebruiker er off line voor kan kiezen anoniem te blijven, hij die keuzemogelijkheid on line ook moet hebben.

Dans la déclaration de clôture de la conférence ministérielle sur les réseaux d'information globaux qui s'est tenue à Bonn du 6 au 8 juillet 1997, le principe défendu était que l'utilisateur doit pouvoir choisir de rester anonyme en ligne lorsqu'il a le même choix hors ligne.


De investeringen zullen naar verwachting vrij gestaag toenemen, maar blijven kampen met de bescheiden groeivooruitzichten en het feit dat in sommige sectoren de schuldafbouw moet worden voortgezet.

Les investissements devraient progresser à un rythme relativement constant, ils restent cependant entravés par des perspectives de croissance modestes et la nécessité de poursuivre le désendettement dans certains secteurs.


Lijst van plaagorganismen waarvan het teeltmateriaal of de fruitgewassen overeenkomstig artikel 20, § 1, artikel 21, § 1, artikel 27, § 1, artikel 32, § 1, en artikel 37, § 1, vrij of nagenoeg vrij moeten zijn of waarvan de aanwezigheid tot een bepaald tolerantieniveau beperkt moet blijven

Liste d'organismes nuisibles dont les plantes mères et le matériel de multiplication doivent être exempts, ou pratiquement exempts, ou dont la présence est limitée selon des niveaux de tolérance, conformément à l'article 20, § 1, à l'article 21, § 1, à l'article 27, § 1, à l'article 32, § 1, et à l'article 37, § 1.


De wetgever moet garanderen dat na afloop van het contract de zelfstandige vrij moet blijven om verder te exploiteren.

Le législateur doit garantir qu'au terme du contrat, l'indépendant demeure libre de poursuivre l'exploitation du commerce.


Spreekster blijft dan ook herhalen dat een tweesporenbeleid — waarin zowel anonieme als niet-anonieme donatie mogelijk moet blijven ook in ons land wenselijk is.

Dès lors, l'intervenante insiste sur le fait qu'une politique des deux options — qui autorise aussi bien le don anonyme que le don non anonyme — est également souhaitable dans notre pays.


Spreekster blijft dan ook herhalen dat een tweesporenbeleid — waarin zowel anonieme als niet-anonieme donatie mogelijk moet blijven ook in ons land wenselijk is.

Dès lors, l'intervenante insiste sur le fait qu'une politique des deux options — qui autorise aussi bien le don anonyme que le don non anonyme — est également souhaitable dans notre pays.


Een systeem om de doorstroming van het wegverkeer te filmen moet dus zo worden geïnstalleerd dat personen van ver genoeg worden gefilmd om anoniem te blijven.

Un système de contrôle de la fluidité du trafic routier devrait ainsi être installé de façon à filmer les personnes d'une distance suffisante afin de préserver leur anonymat.


Overigens moet worden opgemerkt dat de concessie betrekking heeft op een dienst in laatste instantie en dat de uitgevers vrij blijven (zoals ook nu het geval is) om de bezorging van al hun kranten en tijdschriften of een deel ervan toe te vertrouwen aan andere aanbieders dan bpost.

À noter par ailleurs que la concession porte sur un service de dernier ressort et que les éditeurs restent libres (comme c'est déjà le cas actuellement) de confier la distribution de tous ou une partie de leurs journaux et périodiques à d'autres prestataires que bpost.


Het moet voor deze lidstaten mogelijke zijn om bij dergelijke overeenkomsten partij te blijven ook nadat deze richtlijn in werking is getreden terwijl andere lidstaten vrij moeten blijven om partij te worden.

Ces États membres devraient pouvoir rester parties à ces accords après l'entrée en vigueur de la présente directive, tandis que les autres États membres devraient garder la faculté de devenir parties à ces accords.


Het moet voor deze lidstaten mogelijke zijn om bij dergelijke overeenkomsten partij te blijven ook nadat deze richtlijn in werking is getreden terwijl andere lidstaten vrij moeten blijven om partij te worden.

Ces États membres devraient pouvoir rester parties à ces accords après l'entrée en vigueur de la présente directive, tandis que les autres États membres devraient garder la faculté de devenir parties à ces accords.




D'autres ont cherché : kiezen anoniem     line     anoniem te blijven     verwachting vrij     schuldafbouw     blijven     vrij     tolerantieniveau beperkt     beperkt moet blijven     zelfstandige vrij     wetgever     vrij moet blijven     waarin zowel anonieme     donatie mogelijk     mogelijk moet blijven     gefilmd om anoniem     filmen     uitgevers vrij     overigens     uitgevers vrij blijven     andere lidstaten vrij     moet     partij te blijven     vrij en anoniem moet blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij en anoniem moet blijven' ->

Date index: 2021-06-26
w