Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aseptisch
OPM
Organisasi Papoea Merdeka
Organisatie Vrij Papua
Recht op verplaatsing
Vrij
Vrij Papoea
Vrij beroep
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij toegankelijke informatie
Vrij van ziektekiemen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "vrij concrete " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

libre circulation des capitaux


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


openbaar/vrij toegankelijke informatie | vrij toegankelijke informatie

information du public


Organisasi Papoea Merdeka | Organisatie Vrij Papua | Vrij Papoea | OPM [Abbr.]

Mouvement pour une Papouasie libre | Organisation Papua Merdeka | OPM [Abbr.]


vrij verkeer van werknemers

libre circulation des travailleurs






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die impasse kan worden doorbroken met een zestal vrij concrete aanbevelingen.

Six recommandations assez concrètes permettront de sortir de cette impasse.


Die impasse kan worden doorbroken met een zestal vrij concrete aanbevelingen.

Six recommandations assez concrètes permettront de sortir de cette impasse.


Het is duidelijk dat deze problematiek vrij complex is, maar toch heeft de Regering de ambitie om de belastingplichtigen in kwestie op een correcte manier te belasten en de strijd tegen fiscale fraude en ontwijking gevoelig op te voeren met hele concrete maatregelen.

Il est évident que cette problématique est assez complexe mais néanmoins, le gouvernement a l'ambition de taxer les contribuables en question d'une façon correcte et de renforcer sensiblement la lutte contre la fraude et l'évasion fiscale à l'aide de mesures très concrètes.


6. Het BIPT heeft momenteel geen concrete plannen om indoor-dekkingskaarten ter beschikking te stellen. De outdoor kaarten die vrij te consulteren zijn laten wel een ruwe schatting toe van de dekking binnenshuis.

6. L'IBPT n'a à l'heure actuelle pas de plans concrets concernant la publication de cartes de couverture intérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de zomer 2016 zal er ook een debat zijn in het Nederlandse Parlement over de concrete maatregelen die de minister voorstelt : – elk bedrijf waar werknemers met BPA in contact komen moet een actieplan voorleggen om uit te leggen hoe werknemers zullen worden beschermd ; – alle ziekenhuizen worden door het ministerie aangemoedigd om BPA-vrij te worden, vooral neonatale afdelingen ; – het ministerie VWS gaat consumenteninformatie en informatie voor zwangere vrouwen herzien ; – bedrijven die BPA gebruiken worden aangemoedigd om BPA ...[+++]

Pour l'été 2016, un débat aura également lieu au Parlement néerlandais sur les mesures concrètes proposées par la ministre : - chaque entreprise où des travailleurs sont en contact avec le BPA doit présenter un plan d'action expliquant comment les travailleurs seront protégés ; - tous les hôpitaux sont invités par le ministère à éliminer le BPA, surtout dans les sections néonatales : - le ministère VWS va revoir l'information aux consommateurs et l'information aux femmes enceintes ; - les entreprises qui utilisent du BPA sont invitées à le remplacer.


In de loop van de meer recente jaren bleek dit cijfer steeds vrij stabiel tussen 12,5 en 13 jaar, alhoewel concrete cijfers mij ontbreken.

Il semble qu'au cours des années plus récentes, ce chiffre soit resté relativement stable entre 12,5 et 13 ans, bien que des chiffres concrets fassent défaut.


2. Met het oog op deze gerichte herziening heb ik, samen met een aantal collega's uit andere lidstaten, een brief gestuurd naar Europees Commissaris Thyssen, met een aantal concrete aanbevelingen voor pistes die onderzocht kunnen worden om misbruiken in het kader van detachering aan te pakken, zonder evenwel het principe van het vrij verkeer in vraag te stellen.

2. En vue de cette révision ciblée j'ai, de concert avec un nombre de collègues d'autres États membres, envoyé à la Commissaire européenne Thyssen une lettre contenant un nombre de recommandations pour des pistes pouvant être examinées afin de lutter contre des abus dans le cadre du détachement, sans toutefois remettre en cause le principe de la libre circulation.


De code bepaalt op een vrij concrete en evenwichtige wijze de plichten en de rechten van diegenen op wie hij van toepassing is.

Le code fixe de manière assez concrète et équilibrée les devoirs et les droits de ceux et celles à qui il s'applique.


Bovendien speelt het rapport te weinig in op de klare, bondige en vrij concrete aanbevelingen van de VN-secretaris-generaal.

En outre, le rapport réagit trop peu aux recommandations claires, concises et assez concrètes du secrétaire général de l'ONU.


Ik neem als concrete voorbeelden de recente revaluatie van geneesmiddelen op basis van domperidone, zoals Motilium, en de vrij verkochte codeïnehoudende siropen, die voortaan moeten worden voorgeschreven omdat ze met meer voorzorg moeten worden gebruikt.

Je prendrai comme exemple concret les réévaluations récentes dont ont fait l'objet les médicaments à base de dompéridone, comme le Motilium, et les sirops contenant de la codéine qui étaient en vente libre et qui doivent désormais être prescrits en raison de la nécessité de les utiliser avec plus de prudence.


w