Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
E.n.g.
Elders niet genoemd
Groep Vrienden van het Syrische volk
Met naam genoemd
N.a.g.i.
N.e.g.
Neventerm
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Vrienden van het Syrische volk
Woont samen met vrienden

Traduction de «vrienden wordt genoemd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]


Groep vrienden van het voorzitterschap (geïntegreerde regeling politieke crisisrespons en toepassing solidariteitsclausule) | Groep vrienden van het voorzitterschap (IPCR/SCI)

groupe des Amis de la présidence (Dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et mise en œuvre de la clause de solidarité) | groupe des Amis de la présidence (IPCR/SCI) | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi




Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als typische buitengewone omstandigheden in die zin worden bij wijze van voorbeeld genoemd : de situatie van oorlog of burgeroorlog in het land van herkomst, de afwezigheid aldaar van een Belgische diplomatieke of consulaire post, vervolging in het land van herkomst, moeilijkheden om een paspoort of reistitel te bekomen enz. Uitdrukkelijk stelt de Raad van State dat omstandigheden die bijvoorbeeld betrekking hebben op de lange duur van het verblijf in België, de lange duur van de asielprocedure, de goede integratie, het zoeken naar werk, het hebben ...[+++]

En ce sens, sont citées, à titre d'exemple, comme circonstances exceptionnelles typiques: l'état de guerre ou de guerre civile dans le pays d'origine, l'absence sur place d'un poste diplomatique ou consulaire belge, les poursuites dans le pays d'origine, les difficultés d'obtenir un passeport ou un titre de voyage, etc. Le Conseil d'État précise explicitement que les circonstances qui ont trait, par exemple, à la longue durée du séjour en Belgique, à la longueur de la procédure d'asile, à la bonne intégration, à la recherche d'un travail, au fait d'avoir de nombreux amis et connaissances, etc., ne peuvent justifier que l'autorisation de ...[+++]


Als typische buitengewone omstandigheden in die zin worden bij wijze van voorbeeld genoemd : de situatie van oorlog of burgeroorlog in het land van herkomst, de afwezigheid aldaar van een Belgische diplomatieke of consulaire post, vervolging in het land van herkomst, moeilijkheden om een paspoort of reistitel te bekomen, enz. Uitdrukkelijk stelt de Raad van State dat omstandigheden die bijvoorbeeld betrekking hebben op de lange duur van het verblijf in België, de lange duur van de asielprocedure, de goede integratie, het zoeken naar werk, het hebben ...[+++]

En ce sens, sont citées, à titre d'exemple, comme circonstances exceptionnelles typiques: l'état de guerre ou de guerre civile dans le pays d'origine, l'absence sur place d'un poste diplomatique ou consulaire belge, les poursuites dans le pays d'origine, les difficultés d'obtenir un passeport ou un titre de voyage, etc. Le Conseil d'État précise explicitement que les circonstances qui ont trait, par exemple, à la longue durée du séjour en Belgique, à la longueur de la procédure d'asile, à la bonne intégration, à la recherche d'un travail, au fait d'avoir de nombreux amis et connaissances, etc., ne peuvent justifier que l'autorisation de ...[+++]


U kunt garanderen dat daadwerkelijk alles wordt gecontroleerd en dat we niet alleen verslagen op papier te zien zullen krijgen van een systeem van wat ik volgens mij terecht een old boys network heb genoemd, want de personen in kwestie zijn al decennia bekenden en vrienden van elkaar en hebben altijd de grootste risico's gedoogd.

Vous pouvez nous garantir que tout sera testé et que nous ne verrons pas seulement des rapports sur papier émanant d’un système que j’ai décrit à juste titre comme un réseau de vieux potes, car les gens qui le composent se connaissent tous, sont amis depuis des décennies et ont toujours accepté les niveaux de risque les plus élevés.


9. erkent de inspanningen van de lidstaten van de Unie die behoren tot de Groep van vrienden van de Westelijke Sahara (Frankrijk, Spanje, Groot-Brittannië) om het proces van de bilaterale dialoog te vergemakkelijken en verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid om een actievere rol in genoemde besprekingen te vervullen;

9. reconnaît les efforts consentis par les États membres de l'Union qui font partie du Groupe des amis du Sahara occidental (la France, l'Espagne, la Grande-Bretagne) pour faciliter le processus de dialogue bilatéral et invite la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à jouer un rôle plus actif dans lesdits pourparlers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde genoemde bezwaren nog weg te kunnen nemen wil ik voorstellen om één van de volgende, eerder genoemde mogelijkheden te overwegen: ofwel de omstreden bepalingen uit het verslag te schrappen, ofwel de stemming over het verslag uit te stellen, zodat onze vrienden in de Kaukasus tijd krijgen om hun houding ten opzichte van het verslag aan het Europees Parlement toe te lichten.

En vue de permettre la révision des préoccupations précédemment mentionnées, je souhaiterais par conséquent proposer que nous réfléchissions à l’une des deux options précédemment mentionnées: soit retirer les dispositions litigieuses du rapport, soit reporter le vote sur le rapport à une date ultérieure, afin de donner à nos amis du Caucase le temps d’expliquer au Parlement européen leur position sur le rapport.


Artikel 1. § 1. Er wordt een bedrag van 66.000 euro toegekend aan het « Tabaksontwenningsinstituut van de Vrienden van het Bordet Instituut », verder genoemd de begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van een project betreffende een programma ter ondersteuning van tabaksontwenning in de beroepsomgeving, als bedoeld in § 2.

Article 1. § 1. Il est alloué un montant de 66.000 euros au « Centre de désintoxication tabagique des Amis de l'Institut Bordet », dénommé ci-après le bénéficiaire, à titre de subvention à l'appui d'un projet concernant un programme d'aide au sevrage en milieu professionnel, tel que visé dans le § 2.


Artikel 1. § 1. Er wordt een bedrag van euro 182.000 toegekend aan het « Tabaksontwenningsinstituut van de Vrienden van het Bordet Instituut », verder genoemd de begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van een project betreffende een programma ter ondersteuning van tabaksontwenning in de beroepsomgeving, als bedoeld in § 2.

Article 1. § 1. Il est alloué un montant de euro 182.000 au « Centre de désintoxication tabagique des Amis de l'Institut Bordet », dénommé ci-après le bénéficiaire, à titre de subvention à l'appui d'un projet concernant un programme d'aide au sevrage en milieu professionnel, tel que visé dans le § 2.


Wat nu de Middellandse Zee betreft kan ik zeggen dat het desbetreffend beleid een fundamenteel onderdeel is van hetgeen de kring van vrienden wordt genoemd.

Je passe à présent à la Méditerranée. Je dirais que notre politique méditerranéenne est un élément capital de ce que j’ai appelé notre cercle d’amis.


Dit is een heel duidelijke strategie: met Bulgarije en Roemenië zullen wij naar wij hopen in 2007 het proces kunnen afsluiten; Kroatië heeft met rasse schreden een begin gemaakt met de toenadering tot de Unie; voor Turkije hebben wij, zoals ik ook vanmorgen reeds zei, een tijdschema - advies in oktober, besluit in december, referentiekader, criteria van Kopenhagen -, en voor de andere landen wordt onmiddellijk een begin gemaakt met hetgeen zo welluidend de kring van vrienden wordt genoemd, dat wil zeggen “wij delen alles behalve de instellingen”.

Cette stratégie est claire et précise: nous espérons pouvoir achever les négociations avec la Bulgarie et la Roumanie en 2007; la Croatie a pris la voie rapide pour un rapprochement avec l’Union; en ce qui concerne la Turquie, comme je l’ai déclaré ce matin, un calendrier a déjà été fixé: en octobre, le rapport de la Commission et, en décembre, la décision, le cadre de référence et les critères de Copenhague; pour les autres pays, nous commençons immédiatement les négociations avec ceux que l’on peut appeler de façon imagée un cercle d’amis, c’est-à-dire ceux qui «partagent tout avec nous sauf les institutions».


« Nationaal Werk De Vrienden der Blinden » wordt gemachtigd om toegang te hebben tot de informatiegegevens genoemd in artikel 3, eerste lid, 1°, 2° en 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.

« OEuvre nationale Les Amis des Aveugles » est autorisée à accéder aux informations visées à l'article 3, alinéa 1, 1°, 2° et 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques.




D'autres ont cherché : neventerm     vrienden van het syrische volk     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     g     elders niet genoemd     met naam genoemd     i     niet afzonderlijk genoemd     niet elders genoemd     woont samen met vrienden     vrienden wordt genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrienden wordt genoemd' ->

Date index: 2022-11-04
w