Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Wanneer er aanleiding bestaat te vrezen
Wat alleen op het hart inwerkt

Vertaling van "vrezen ­ alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


wanneer er aanleiding bestaat te vrezen

lorsqu'il y a lieu de craindre


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus




alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd

Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat gold dus niet wanneer kadavers in beslag worden genomen (artikel 42, § 1). Niet erg logisch dus. Als de minister alleen op de hoogte wordt gebracht van de inbeslagneming van levende dieren en hij alleen dan de erkenning kan intrekken, hoeven eigenaars die vrezen voor de intrekking van hun erkenning, hun dieren alleen maar te doden om eraan te ontsnappen.

Dès lors, cette information ne s'appliquait pas aux saisies réalisées sur des cadavres (article 42, § 1), .Cela engendrait une incohérence car l'information du ministre et sa conséquence, à savoir le retrait d'agrément, s'appliqueraient si les animaux saisis sont vivants et pas s'ils sont morts .dès lors un propriétaire se sentant menacé de retrait d'agrément n'aurait qu'à tuer ses animaux pour ne plus être ennuyé .


Alleen de Vlaamse partijen vrezen daarvoor omdat het Vlaams Blok alleen in Vlaanderen lijsten indient.

Seuls les partis flamands le redoutent. Évidemment, puisque le Vlaams Blok ne présente des listes qu'en Flandre.


Alleen de Vlaamse partijen vrezen daarvoor omdat het Vlaams Blok alleen in Vlaanderen lijsten indient.

Seuls les partis flamands le redoutent. Évidemment, puisque le Vlaams Blok ne présente des listes qu'en Flandre.


Verschillende journalisten vrezen dat de bevolking nog steeds op een kandidaat stemt enkel en alleen omdat hij van hun etnische groep is" .

Plusieurs journalistes craignent que la population vote encore pour un candidat uniquement parce qu'il appartient à leur groupe ethnique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu de EU een crisis doormaakt, waardoor te vrezen valt dat landen in zichzelf gekeerd raken en zich van de wereld gaan afsluiten, moet niet alleen het prijskaartje in de gaten worden gehouden maar bovenal de waardevolle bijdrage van de ultraperifere gebieden aan de mondiale ambitie van het Europese continent.

Au moment où l'Union européenne traverse une crise qui fait craindre des mouvements de replis et de fermeture sur le monde, il est impératif de sortir du prisme du « combien ça coûte » pour faire prévaloir la contribution essentielle de l'ultrapériphérie à l'ambition mondiale du continent européen.


13. vestigt met name de aandacht op de situatie van vrouwen zonder papieren die zwanger zijn of kinderen hebben; benadrukt dat zij niet alleen bijzondere bescherming moeten genieten, maar ook recht moeten hebben op medische zorg en recht op een geboorteakte voor hun kind in overeenstemming met artikel 7 van het VN-verdrag inzake de rechten van het kind; is van mening dat deze vrouwen toegang moeten hebben tot adequate medische zorg en de burgerlijke stand, zonder te hoeven vrezen voor rechtstreeks daaruit voortvloeiende maatregelen ...[+++]

13. attire notamment l'attention sur la situation des femmes sans papiers qui sont enceintes ou ont des enfants; souligne qu'elles doivent bénéficier d'une protection spéciale et ont droit à des soins médicaux ainsi qu'à obtenir un acte de naissance pour leur enfant, conformément à l'article 7 de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant; soulignent qu'elles doivent avoir accès aux soins médicaux appropriés ainsi qu'aux services d'état-civil sans devoir craindre que cela entraînera des mesures mettant fin à leur séjour; demande des formes spécifiques de protection des données à caractère personnel pour les femmes ...[+++]


Sinds de oordelen van het Europees Hof van Justitie in de zaken Viking, Laval en Rueffert vrezen niet alleen de vakbonden dat het sociale evenwicht van de Europese Unie in een precaire positie is gekomen.

Au vu des arrêts de la Cour européenne de justice dans les affaires Viking, Laval et Rüffert, ce ne sont pas seulement les syndicats qui craignent que l’équilibre social de l’Union européenne ne se précarise.


C. overwegende dat deze vrijwillige terugroepacties alleen maar te danken zijn aan een doeltreffende controle van de betrokken bedrijven; overwegende dat valt te vrezen dat niet alle producenten en importeurs dienovereenkomstig handelen,

C. considérant que ces campagnes de rappels volontaires sont en fait le résultat d'une politique efficace de suivi appliquée par les entreprises concernées, et qu'il est véritablement préoccupant que tous les fabricants et importateurs n'appliquent pas des normes comparables,


Ook is het zo dat de huidige definities van asielzoekers alleen betrekking hebben op personen die aan een actieve vervolging door mensen of instanties blootstaan of deze vervolging vrezen, waarmee voorbij wordt gegaan aan het toenemende aantal mensen dat door armoede en een verslechtering van het milieu gedwongen wordt huis en haard te verlaten.

De la même manière, si la définition actuelle du demandeur d'asile se limite aux personnes victimes de persécutions ou craignant d'être victimes de persécutions du fait d'intervenants humains, on ne s'intéresse pas au nombre croissant de personnes qui sont contraintes de quitter leur chez-soi à cause de la pauvreté ou de la dégradation de l'environnement.


Wij vrezen evenwel dat de maatregelen hun doel voorbij zullen schieten of worden misbruikt tegen organisaties en groepen, die helemaal geen terroristische of gewelddadige connecties hebben, maar alleen binnen het legitieme kader van de vrije meningsuiting en van de democratische rechtsstaat opvattingen verdedigen die door hun tegenstanders ten onrechte als extremistisch worden bestempeld.

Nous craignons cependant que les mesures manquent leur objectif ou qu'on en fasse mauvais usage à l'encontre d'organisations ou de groupements sans le moindre lien terroriste ou violent, mais qui se contentent de défendre, dans le cadre légitime de la liberté d'expression et de l'État démocratique de droit, des positions que leurs antagonistes considèrent à tort comme extrémistes.




Anderen hebben gezocht naar : alleen belasten     cardioselectief     vrezen ­ alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrezen ­ alleen' ->

Date index: 2023-05-30
w