Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crowdsourcing-strategie
Expertise van het opleidingsonderwerp
ICT-kennis beoordelen
ICT-kennis vastleggen
In kennis stellen
Inheemse kennis
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Kennis nemen
Kennis over drugsgebruik
Kennis over het gebruik van bepaalde middelen
Kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken
Kennis van IT-experts evalueren
Ode aan de Vreugde
Onderwijsexpertise
Technische kennis
Ter kennis brengen
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp

Vertaling van "vreugde kennis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren

évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC










onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

formation dans le domaine de spécialité


inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

stratégie de crowdsourcing


kennis over drugsgebruik | kennis over het gebruik van bepaalde middelen

connaissances sur l’usage des drogues


inheemse kennis | inheemse/autochtone kennis

connaissances indigènes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
is van mening dat de instellingen en organen van de Europese Unie bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 nog steeds niet volledig rekening houden en handelen in overeenstemming met de wijzigingen die bij het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten zijn ingevoerd, met name wat betreft de participatiedemocratie; neemt met vreugde kennis van de recente arresten van de Grote Kamer van het Hof van Justitie in de zaken Digital Rights Ireland en Schrems , waarbij het Hof zich in beide gevallen op het Handvest baseerde om de richtlijn gegevensbewaring respectievelijk de Veiligehavenbeschikking ongeldig te verklare ...[+++]

considère que les institutions, agences et autres organismes de l'Union européenne continuent à ne pas prendre pleinement en considération et à ne pas appliquer les règles et les modifications prévues par le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux lors de l'application du règlement (CE) no 1049/2001, en particulier en ce qui concerne la démocratie participative; prend note et se félicite des récents arrêts de la grande chambre de la Cour de justice dans les affaires Digital Rights Ireland et Schrems , dans lesquelles la Cour s'est fondée sur la charte en déclarant invalides, respectivement, la directive sur la conservati ...[+++]


4. is uiterst bezorgd over de aanhoudende gewelddaden tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder de christenen; dringt er bij de Iraakse autoriteiten op aan het terrorisme en het sektarische geweld te bestrijden, de burgerbevolking tegen verder geweld te beschermen, kwetsbare groepen te beschermen, religieuze gemeenschappen waaronder de christenen te beschermen, de veiligheid en de openbare orde te verbeteren en alles toe doen wat in hun macht ligt om de daders, organisatoren, financiers en sponsoren van alle terroristische en gewelddaden te laten berechten; dringt er bij alle staten op aan om, overeenkomstig hun verplichtingen uit hoofde van het internationale recht en de desbetreffende resoluties ...[+++]

4. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de violence prenant pour cibles les populations civiles, des groupes vulnérables et des communautés religieuses dont les minorités chrétiennes; prie instamment les autorités iraquiennes de lutter contre le terrorisme et les violences interconfessionnelles, de protéger la population civile contre de nouveaux actes de violence, de protéger les groupes vulnérables et les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, d'améliorer la sécurité et l'ordre public, et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour traduire en justice les auteurs, les organisateurs, les bailleurs de fond et les commanditaires de tout type d'actes de violence et de terrorisme; exhorte tous les États, c ...[+++]


A. overwegende dat de EU met vreugde kennis heeft genomen van de vrijlating van enkele politieke gevangenen, maar dat dit een eerste vereiste blijft voor het geleidelijk normaliseren van de betrekkingen met Belarus;

A. considérant que la libération d'un certain nombre de prisonniers politiques a été accueillie favorablement par l'Union européenne, mais demeure l'une des conditions préalables à la reprise progressive des relations avec la Biélorussie;


– (HU) Ik heb met vreugde kennis genomen van het feit dat een van de voornaamste doelstellingen van het Spaanse voorzitterschap het creëren van gelijke kansen voor vrouwen en mannen is, op de Europese arbeidsmarkt, bij ontwikkelingen in de landbouw, maar ook in de betrekkingen met derde landen.

– (HU) Je salue le fait que le programme de la Présidence espagnole fasse de la garantie de l’égalité des chances entre les hommes et les femmes une priorité concernant le marché du travail européen, outre le développement agricole et les relations avec les pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij als sociaaldemocraten nemen er met grote vreugde kennis van dat de voorstellen die wij hebben gedaan thans in verband met de veranderde situatie in de Verenigde Staten worden overgenomen.

Nous, les sociaux-démocrates, sommes heureux d’apprendre que certaines propositions que nous avons émises sont aujourd’hui mises en œuvre à la suite de changements survenus aux États-Unis.


De EU heeft met vreugde kennis genomen van de aankondiging dat het CNE deze procedure uiterlijk op 28 februari wil afronden en verzoekt de CNE de aanneming van het definitieve besluit over de organisatie van de referenda te bespoedigen.

Elle se félicite de l'annonce faite, par le CNE, de son intention d'achever ce processus pour le 28 février au plus tard, et invite le CNE à accélérer l'adoption de la décision définitive concernant la tenue des référendums.


L. veroordeelt ten stelligste de terroristische aanvallen in Irak, die onverdedigbaar zijn aangezien hierbij Iraakse burgers, VN-personeel, met inbegrip van de Speciale Vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van VN, alsmede hoogwaardigheidsbekleders van de Iraakse samenleving en de veiligheidsstrijdkrachten om het leven zij gekomen; zijn medeleven betuigend met de gewonden en hun familie, alsmede met de families van de slachtoffers; met vreugde kennis nemend van resolutie 1502 van de VN-Veiligheidsraad waarin de aanvallen op de VN en hun personeel, alsmede op humanitaire organisaties als oorlogsmisdaden worden aangemerkt en waar ...[+++]

L. condamnant fermement les attaques terroristes en Irak, totalement indéfendables en ce qu'elles ont tué des Irakiens, le personnel en poste des Nations unies - notamment le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies ainsi que des hauts dignitaires de la société irakienne et des membres des forces de sécurité; exprimant sa sympathie aux blessés et à leurs familles ainsi qu'aux familles des victimes; se félicitant de la résolution 1502 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui assimile à des crimes de guerre les attaques contre les Nations unies, leur personnel et les organisations humanitaires, et selon laquelle ...[+++]


De Europese Unie neemt hoopvol en met vreugde kennis van de inspanningen die de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) en CARICOM zich getroosten om een oplossing te vinden voor de politieke crisis in Haïti en met name voor de ernstige problemen die ontstaan zijn als gevolg van de verkiezingen van vorig jaar.

L'Union Européenne accueille avec espoir les efforts déployés par l'organisation des États Américains (OEA) et par la CARICOM en vue de tenter de trouver une solution à la crise politique haïtienne, et notamment aux graves difficultés engendrées par les élections de l'année 2000.


w