Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vreselijke aardbeving die huizen en infrastructuur heeft verwoest » (Néerlandais → Français) :

Ik wil president Bachelet feliciteren met de onmiddellijke hulp van haar regering om de situatie die ontstond na de vreselijke aardbeving die huizen en infrastructuur heeft verwoest, onder controle te krijgen.

Je voudrais féliciter la présidente Bachelet pour les efforts de secours immédiats que le gouvernement a lancés afin de contenir la situation engendrée par le terrible tremblement de terre qui a détruit habitations et infrastructures.


A. overwegende dat de aardbeving met een ongekende kracht van 7.3 op de schaal van Richter, meer dan 150.000 levens heeft gekost, en dat door de aardebeving 150.000 mensen ernstig gewond zijn geraakt, 1, 5 miljoen mensen dakloos geworden, en de regeringsgebouwen in Port au Prince en de economische infrastructuur zijn verwoest,

A. considérant que le bilan de ce séisme d'une magnitude sans précédent de 7,3 sur l'échelle de Richter, s'élève à plus de 150 000 morts, 150 000 blessés graves et 1,5 millions de personnes sans abris, et que les principaux bâtiments publics et les infrastructures économiques de Port-au-Prince ont été dévastés,


De totale verwoesting van duizenden huizen en heel de sociale infrastructuur heeft, samen met het volledig economisch isolement door Israël, ervoor gezorgd dat het Palestijnse volk onder dramatische en onmenselijke omstandigheden moet leven.

La destruction complète de milliers de maisons et de toutes les infrastructures sociales, associée à l’isolation économique absolue imposée par Israël, oblige la population palestinienne à vivre dans des conditions tragiques et inhumaines.


Het Iberisch schiereiland, vooral mijn regio, Galicië, is deze zomer opnieuw getroffen door een groot aantal bosbranden waardoor honderdduizenden hectare bos en vegetatie, veebestanden, wijngaarden, tuinen, huizen en agrarische infrastructuur zijn verwoest. Een en ander heeft grote gevolgen voor de landbouw, de veehouderij en het bosbestand en veroorzaakt ernstige schade aan de plaatselijke ...[+++]

La péninsule ibérique, et surtout ma région, la Galice, ont souffert une fois de plus, cet été, d’une série d’incendies de forêt qui, en détruisant des centaines de milliers d’hectares de forêt, de végétation, de bétail, de vignes, d’habitations et d’infrastructures agricoles, ont nui à l’agriculture, à l’élevage et au patrimoine forestier, avec pour conséquence de graves préjudices causés aux économies locales, à la production et à l’activité touristique.


B. overwegende dat de infrastructuur en de economie van de getroffen provincies gedeeltelijk is verwoest door deze aardbeving, die ook ernstige schade heeft aangericht in het noorden van Chili en in Bolivia,

B. considérant que ce cataclysme a détruit une partie des infrastructures et structures économiques de ces trois départements et a provoqué de sérieux dégâts dans le nord du Chili et en Bolivie,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreselijke aardbeving die huizen en infrastructuur heeft verwoest' ->

Date index: 2024-10-11
w