Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrees dus relativeren over » (Néerlandais → Français) :

De Verenigde Staten exporteert vooral niet-verwerkte landbouwproducten waarvoor de groeiende wereldvraag en de structurele verhoging van de prijs de situatie gewijzigd hebben: op enkele uitzonderingen na, verschillende de prijzen voor Europese landbouwproducten niet fundamenteel van de prijs die op de wereldmarkten wordt genoteerd. We moeten de vrees dus relativeren over een massale toevloed van deze producten naar Europa, met name wat betreft rundvlees.

Les États-Unis exportent avant tout des produits bruts agricoles pour lesquels la demande mondiale croissante et l'augmentation structurelle des prix mondiaux ont changé la donne: à quelques exceptions près, le prix des produits agricoles en Europe ne diffère pas fondamentalement de celui constaté sur les marchés mondiaux, il faut donc relativiser la crainte par rapport à un afflux massif de ces produits vers l'Europe, notamment en ce qui concerne la viande bovine.


De commissarissen zijn weliswaar geen vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, oefenen hun mandaat dus volkomen onafhankelijk uit en behartigen aldus het algemeen belang van de Unie. Dat neemt evenwel de vrees niet weg dat de lidstaten die niet langer over een commissaris zouden beschikken, hoe dan ook zwakker zouden komen te staan ten opzichte van de Staten die er wel een « eigen » commissaris op blijven nahouden.

Si les commissaires ne sont pas des représentants des gouvernements des États membres et exercent leurs fonctions en pleine indépendance dans l'intérêt général de la Communauté, il est toutefois à craindre que les États membres qui ne disposeraient plus d'un commissaire ne se trouvent néanmoins fragilisés par rapport aux États qui auraient conservé « leur » commissaire.


Ik vrees dat men mensen zal selecteren die niet over de nodige ervaring en dossierkennis beschikken en dus niet representatief zijn voor het beroep.

À cet égard, je crains que l'on ne sélectionne des personnes qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance des dossiers requise et qui ne seraient donc pas représentatives de la profession.


Ik vrees dat men mensen zal selecteren die niet over de nodige ervaring en dossierkennis beschikken en dus niet representatief zijn voor het beroep.

À cet égard, je crains que l'on ne sélectionne des personnes qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance des dossiers requise et qui ne seraient donc pas représentatives de la profession.


Dus zeg ik tegen de lidstaten in het bijzonder, dat kregelig doen over de uitwisseling van informatie, het minimale doen, vrees tonen, precies hetzelfde is als vijf procent belasting heffen voor niets, want dat is het wat het de eerlijk belastingbetaler kost.

Dès lors, et je m'adresse en particulier aux États membres, devenir irritable sur l'échange des informations, faire le minimum, s’effrayer, c’est pareil que taxer à 5 % pour rien, car c'est ce qu'il en coûte à un honnête contribuable.


Dus zeg ik tegen de lidstaten in het bijzonder, dat kregelig doen over de uitwisseling van informatie, het minimale doen, vrees tonen, precies hetzelfde is als vijf procent belasting heffen voor niets, want dat is het wat het de eerlijk belastingbetaler kost.

Dès lors, et je m'adresse en particulier aux États membres, devenir irritable sur l'échange des informations, faire le minimum, s’effrayer, c’est pareil que taxer à 5 % pour rien, car c'est ce qu'il en coûte à un honnête contribuable.


Er staat eigenlijk in de voorstellen voor komend jaar niets concreets, het is dus niet duidelijk wat de interculturele dialoog moet gaan zijn, maar ik vrees dat het een beetje het jaarlijkse kiekje van de heer Barroso zal zijn met over het algemeen conservatieve kerkelijke leiders.

Il n'y a rien de concret dans les propositions pour l'année à venir, de sorte qu'on ignore avec précision quelle forme prendra le dialogue interculturel, mais je crains que qu'il ne se traduise par la photographie annuelle de M. Barroso avec les dirigeants ecclésiastiques généralement conservateurs.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Ik vrees bijgevolg dat ik over enkele jaren zal moeten zeggen dat deze vierseizoenenregering de slechtste ooit zal zijn geweest voor de regio's en de gemeenschappen, dus ook voor Wallonië.

Je crains dès lors devoir dire dans quelques années que ce gouvernement aura été le plus mauvais qui ait existé pour les Régions et les Communautés, et donc pour la Wallonie.




D'autres ont cherché : moeten de vrees dus relativeren over     evenwel de vrees     behartigen aldus     niet langer over     vrees     mensen zal selecteren     niet over     minimale doen vrees     kregelig doen over     ik vrees     over     ik over     vrees dus relativeren over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrees dus relativeren over' ->

Date index: 2021-06-07
w