Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken
Astma veroorzaakt nooit symptomen overdag
Depressieve reactie
Dienst Vreemdelingenzaken
Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken
Heeft nooit tabak gerookt
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Nooit water op deze stof gieten
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
S30
S43
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Traduction de «vreemdelingenzaken en nooit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nooit water op deze stof gieten | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30




in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken

Direction générale de l'Office des Etrangers


Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken

Directeur général de l'Office des étrangers


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


astma veroorzaakt nooit symptomen overdag

asthme ne causant jamais de symptômes en journée




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verband met de identificatie van de ambtenaar die belast is met de behandeling van het dossier op de ambassade, wijst de heer Schewebach erop dat er kenmerken op de staat staan, soms van de consul of van de diplomaat die het visum heeft uitgereikt, maar dat de Dienst Vreemdelingenzaken bijna nooit de naam van de diplomatieke of consulaire ambtenaar kent die belast is met de behandeling van de aanvraag.

À propos de l'identification de l'agent en charge du traitement du dossier à l'ambassade, M. Schewebach fait remarquer qu'existent des références de bordereau, parfois du consul ou du diplomate ayant délivré le visa mais l'Office des étrangers ne connaît pratiquement jamais le nom de l'agent diplomatique ou consulaire chargé du traitement de la demande.


De heer Allaert antwoordt dat, zodra het vermoeden bestaat dat het om een asielaanvraag gaat, de persoon overgedragen wordt aan de Dienst Vreemdelingenzaken en nooit naar Inad wordt gestuurd.

M. Allaert répond que dès qu'il y a un soupçon de demande d'asile, la personne est remise à l'OdE, et jamais envoyé à l'Inad.


In verband met de identificatie van de ambtenaar die belast is met de behandeling van het dossier op de ambassade, wijst de heer Schewebach erop dat er kenmerken op de staat staan, soms van de consul of van de diplomaat die het visum heeft uitgereikt, maar dat de Dienst Vreemdelingenzaken bijna nooit de naam van de diplomatieke of consulaire ambtenaar kent die belast is met de behandeling van de aanvraag.

À propos de l'identification de l'agent en charge du traitement du dossier à l'ambassade, M. Schewebach fait remarquer qu'existent des références de bordereau, parfois du consul ou du diplomate ayant délivré le visa mais l'Office des étrangers ne connaît pratiquement jamais le nom de l'agent diplomatique ou consulaire chargé du traitement de la demande.


Artikel 8. Aangezien de aangewezen personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken niet afkomstig zijn uit de politiediensten en dus nooit informatie of een opleiding met betrekking tot de gegevens van de A.N.G. ontvangen hebben, moet er vóór de rechtstreekse bevraging van de A.N.G. een opleiding aan hen gegeven worden.

Article 8. Comme les membres de l'Office des étrangers ne sont pas issus des services de police et n'ont donc jamais reçu d'information ou de formation relative aux données de la B.N.G., une formation, préalable à l'interrogation directe de la B.N.G., doit leur être dispensée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- DVZ (Dienst Vreemdelingenzaken) Sinds 2011 heeft de Dienst Vreemdelingenzaken nooit een beroep gedaan op een extern communicatiebureau.

- OE (L'Office des Étrangers) Depuis 2011, L'Office des Étrangers n'a jamais fait appel à un bureau de communication externe.


Enkel in het geval dat de beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken (beslissing tot weigering van erkenning van het verblijfsrecht) geannuleerd wordt door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, wordt deze geacht nooit te hebben bestaan en wordt de periode waarin de betrokkene op het grondgebied verbleef met dekking van een bijlage 35 beschouwd als een legaal.

Dans le seul cas où la décision de l’Office des étrangers (décision de refus de reconnaissance au droit de séjour) est annulée par le Conseil du Contentieux des étrangers, celle-ci est censée ne jamais avoir existé et la période durant laquelle l’intéressé a séjourné sur le territoire sous le couvert d’une annexe 35 est considérée comme un séjour légal.


Indien het visum vervallen is, mag men nooit een attest van immatriculatie afgeven en moet men altijd contact opnemen met het bevoegde bureau van de Dienst Vreemdelingenzaken (bureau A of E, naargelang van de nationaliteit van de betrokkene).

Dans le cas où le visa est périmé, il ne faut jamais délivrer une attestation d'immatriculation et toujours prendre contact avec le bureau compétent de l'Office des Etrangers (bureau A ou E selon la nationalité de l'intéressé).


Wat de identificatie van de behandelende ambtenaar betreft zei de heer Schewebach dat de dienst Vreemdelingenzaken bijna nooit de naam van de behandelende diplomatieke of consulaire ambtenaar kent.

Concernant l'identification de l'agent en charge du dossier, M. Schewebach a signalé que l'Office des étrangers ne connaissait pratiquement jamais le nom de l'agent diplomatique ou consulaire chargé de traiter la demande.


Ik breng u ook op de hoogte van het feit dat ik de burgemeester die mij deze vraag heeft voorgelegd heb verzocht aan de genoemde administratieve praktijk - die trouwens nooit door de Dienst Vreemdelingenzaken werd goedgekeurd - een einde te maken en voortaan, overeenkomstig de wet, enkel aan de vreemdelingen die zich binnen drie werkdagen na hun binnenkomst in het Rijk bij zijn gemeentebestuur aanmelden een aankomstverklaring af te leveren, voorzover zij op het grondgebied van zijn gemeente logeren.

Je vous informe en outre que j'ai demandé au bourgmestre qui m'a saisi de cette question de mettre fin à la pratique administrative précitée - qui n'a par ailleurs jamais été avalisée par l'Office des étrangers - et de délivrer désormais une déclaration d'arrivée, conformément à la loi, aux seuls étrangers qui se présentent auprès de son administration communale dans les trois jours ouvrables qui suivent leur entrée dans le royaume, pour autant qu'ils logent sur le territoire de sa commune.


Personen worden nooit naar de luchthaven gebracht als er geen plaats op een vlucht is besproken. Als de luchtvaartmaatschappij echter om de een of andere reden een vlucht annuleert, is de Dienst Vreemdelingenzaken daar geenszins verantwoordelijk voor.

Les personnes ne sont jamais conduites vers l'aéroport s'il n'y a pas de place réservée sur un vol. Toutefois, lorsque le vol est annulé par la compagnie aérienne pour une raison quelconque, l'Office des étrangers n'en porte évidemment nullement la responsabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemdelingenzaken en nooit' ->

Date index: 2024-11-14
w