Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Bijzondere informatie voor vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Raad van advies voor vreemdelingen
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Reistitel voor vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Traduction de «vreemdelingen voortaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


reistitel voor vreemdelingen

titre de voyage pour étrangers


bijzondere informatie voor vreemdelingen

information spéciale pour les étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


Raad van advies voor vreemdelingen

Conseil consultatif des étrangers


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de wijziging van de wet van 17 mei 2006 kunnen deze vreemdelingen voortaan twee maanden voor het einde van hun straf worden vrijgelaten met het oog op hun verwijdering.

En modifiant la loi du 17 mai 2006, ces étrangers peuvent désormais être libérés deux mois avant leur fin de peine, en vue de leur éloignement.


Met de wijziging van de wet van 17 mei 2006 kunnen deze vreemdelingen voortaan twee maanden voor het einde van hun straf worden vrijgelaten met het oog op hun verwijdering.

En modifiant la loi du 17 mai 2006, ces étrangers peuvent désormais être libérés deux mois avant leur fin de peine, en vue de leur éloignement.


Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende de wijzigingen in de reglementering betreffende het verblijf van vreemdelingen tengevolge van de inwerkingtreding van de wet van 15 september 2006 I. INLEIDING Krachtens de wet van 14 december 2015 tot wijziging van de artikelen 9bis en 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, dewelke in voege treedt op 1 maart 2016, zal het voortaan niet meer mogelijk ...[+++]

Circulaire du 23 mars 2016 modifiant la circulaire du 21 juin 2007 relative aux modifications intervenues dans la réglementation en matière de séjour des étrangers suite à l'entrée en vigueur de la loi du 15 septembre 2006 I. INTRODUCTION En vertu de la loi du 14 décembre 2015 modifiant les articles 9bis et 9ter, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, qui est entrée en vigueur le 1 mars 2016, il n'est désormais plus possible d'avoir plusieurs demandes d'autorisation de séjour fondées sur l'article 9bis, de la loi du 15 décembre 1980 pendantes en même temps.


De wet van 2 juni 2013 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, de wet van 31 december 1851 met betrekking tot de consulaten en de consulaire rechtsmacht, het Strafwetboek, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, met het oog op de strijd tegen de schijnhuwelijken en de schijnwettelijke samenwoningen, versterkt de controle en de bestraffing op het afsluiten van schijnhuwelijken en voorziet voortaan ook sancties tegen ...[+++]

La loi modifiant le Code civil, la loi du 31 décembre 1851 sur les consulats et la juridiction consulaire, le Code pénal, le Code judiciaire et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vue de la lutte contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance renforcent le contrôle et la répression de la célébration de mariages de complaisance et prévoient aussi, dorénavant, des sanctions contre la célébration d'une cohabitation légale de complaisance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een derde punt is de beslissing om aan de volgende drie categorieën van vreemdelingen in het kader van de programmawet voortaan toegang te verlenen tot de programma's voor steun bij aanwerving (plan + 1, + 2 en + 3; PWA) :

Un troisième point est la décision de donner désormais accès aux programmes d'aide à l'embauche (plan + 1, + 2 et + 3; ALE), aux trois catégories suivantes d'étrangers dans le cadre de la loi-programme :


· De minister heeft beslist dat voortaan ook vreemdelingen die zich in een gesloten centrum bevinden, zich kunnen inschrijven voor een programma voor vrijwillige terugkeer in het kader van REAB.

· Le ministre a décidé que désormais, des étrangers qui résident dans un centre fermé peuvent aussi s'inscrire dans un programme de retour volontaire dans le cadre de REAB.


De uitzonderingsclausule vervat in artikel 7 van hetzelfde besluit wordt dan ook op zodanige wijze aangepast dat dit voortaan een korte oproepingstermijn voorziet voor alle vreemdelingen die onder artikel 52/2 van de wet vallen.

La clause d'exclusion contenue dans l'article 7 du même arrêté est donc adaptée de manière telle qu'il prévoit à l'avenir un bref délai de convocation pour tous les étrangers qui tombent sous le coup de l'article 52/2 de la loi.


De naturalisatie staat voortaan open voor twee categorieën van vreemdelingen :

La naturalisation est désormais ouverte à deux catégories d'étrangers :


Terwijl voor deze wijze van toekenning van de Belgische nationaliteit sui generis vroeger een bijzondere procedure was voorzien in de §§ 3 tot 7 van het oude artikel 11bis WBN, wordt voortaan verwezen naar artikel 15 WBN, dat in principe de verklaringen tot verkrijging van de Belgische nationaliteit afgelegd door vreemdelingen van minstens achttien jaar oud regelt.

Alors qu'auparavant ce mode sui generis d'attribution de la nationalité belge faisait l'objet d'une procédure particulière prévue aux §§ 3 à 7 de l'article 11bis CNB, dans son ancienne rédaction, il est renvoyé désormais à l'article 15 CNB qui régit en principe les déclarations d'acquisition de la nationalité belge faites par les étrangers âgés d'au moins dix-huit ans.


Aldus zullen illegaal in België verblijvende vreemdelingen voortaan niet meer kunnen aansluiten bij een sociaal verzekeringsfonds voor zelfstandigen of bij de Nationale Hulpkas.

Par conséquent, les étrangers résidant illégalement en Belgique ne pourront plus s'affilier à une Caisse d'assurances sociales ou à la Caisse nationale auxiliaire.


w