Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circadiaan
Compulsief
Dag-nacht
Dichtheid ten opzichte van lucht
Dwangmatig
Evalueren van houding ten opzichte van ziekte
Gokken
Gokverslaving
Identificatie van houding ten opzichte van zorg
Neventerm
Niet in balans ten opzichte van aarde
Ongebalanceerd ten opzicht van aarde
Psychogene omkering van
Ritme
Slaap
Ten opzichte van
Verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

Vertaling van "vreemdelingen ten opzichte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen

Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux


niet in balans ten opzichte van aarde | ongebalanceerd ten opzicht van aarde

dissymétrique par rapport à la terre


dichtheid ten opzichte van lucht | verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

densité par rapport à l'air




Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]


identificatie van houding ten opzichte van zorg

identification de l'attitude face aux soins


evalueren van houding ten opzichte van behandelingsregime

évaluation de l'attitude face au plan de traitement


evalueren van houding ten opzichte van ziekte

évaluation de l'attitude face à la maladie


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een door de voorstanders van het gemeentelijk vreemdelingenstemrecht eveneens vaak gehanteerde redenering is dat het ontzeggen van gemeentelijk stemrecht aan vreemdelingen die afkomstig zijn uit landen die van de Europese Unie geen deel uitmaken, een discriminatie inhoudt van deze vreemdelingen ten opzichte van onderdanen van EU-lidstaten die wel over gemeentelijk stemrecht beschikken.

Un argument également souvent invoqué par les partisans du droit de vote des étrangers aux élections communales est que le fait de priver les étrangers issus de pays extérieurs à l'Union européenne du droit de vote aux élections communales, constitue une discrimination à l'égard des ressortissants des États membres de l'Union qui, eux, bénéficient de ce droit.


Een door de voorstanders van het gemeentelijk vreemdelingenstemrecht eveneens vaak gehanteerde redenering is dat het ontzeggen van gemeentelijk stemrecht aan vreemdelingen die afkomstig zijn uit landen die van de Europese Unie geen deel uitmaken, een discriminatie inhoudt van deze vreemdelingen ten opzichte van onderdanen van EU-lidstaten die wel over gemeentelijk stemrecht beschikken.

Un argument également souvent invoqué par les partisans du droit de vote des étrangers aux élections communales est que le fait de priver les étrangers issus de pays extérieurs à l'Union européenne du droit de vote aux élections communales, constitue une discrimination à l'égard des ressortissants des États membres de l'Union qui, eux, bénéficient de ce droit.


Nochtans is het zo dat het optreden van een onafhankelijke rechter in het kader van een subjectief beroep om ongeacht welke vordering te onderzoeken een waarborg biedt tegen willekeur en ongetwijfeld netelige toestanden en negatieve reacties kan voorkomen bij de vreemdelingen ten opzichte van de beslissingen die louter door een administratieve overheid worden genomen.

Pourtant, l'intervention d'un juge indépendant, dans le cadre d'un recours subjectif, pour faire un examen complet de la demande, quelle qu'elle soit, serait une garantie contre l'arbitraire, qui permettrait certainement d'éviter nombre de situations et réactions négatives, dans le chef de personnes étrangères, au regard des décisions prises par les seules autorités administratives.


Nochtans is het zo dat het optreden van een onafhankelijke rechter in het kader van een subjectief beroep om ongeacht welke vordering te onderzoeken een waarborg biedt tegen willekeur en ongetwijfeld netelige toestanden en negatieve reacties kan voorkomen bij de vreemdelingen ten opzichte van de beslissingen die louter door een administratieve overheid worden genomen.

Pourtant, l'intervention d'un juge indépendant, dans le cadre d'un recours subjectif, pour faire un examen complet de la demande, quelle qu'elle soit, serait une garantie contre l'arbitraire, qui permettrait certainement d'éviter nombre de situations et réactions négatives, dans le chef de personnes étrangères, au regard des décisions prises par les seules autorités administratives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in B.3 beschreven verschil in behandeling berust op een objectief criterium, namelijk de nationaliteit, en houdt verband met de door de wetgever geformuleerde doelstelling, zijnde het garanderen van een behoorlijk minimum van bestaansmiddelen, in eerste instantie, om budgettaire redenen, enkel aan de Belgen en vervolgens aan de vreemdelingen naar gelang van de categorie waartoe zij behoren en in opeenvolgende fasen waarbij voorrang dient te worden verleend aan die vreemdelingen ten opzichte van wie België internationale verplichtingen heeft.

La différence de traitement décrite au B.3 repose sur un critère objectif, à savoir la nationalité, et est en rapport avec l'objectif formulé par le législateur, qui est de garantir un minimum décent de moyens d'existence, dans un premier temps, pour des motifs budgétaires, aux seuls Belges, les étrangers étant admis ensuite au bénéfice de la loi par phases successives, en fonction de la catégorie à laquelle ils appartiennent, priorité devant être donnée aux étrangers à l'égard desquels la Belgique a des obligations internationales.


« Vormt de wettelijke regeling, zoals vastgesteld in het artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet van 8 juli 1976 en gewijzigd door artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, een schending van het gelijkheids- en discriminatiebeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met artikel 23 van de Grondwet, artikel 11.1 van het Internationale Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en artikel 3 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat het artikel 57, § 2, een niet verantwoord verschil in behandeling instelt wat betreft het recht op maatschappelijke dienstverl ...[+++]

« La réglementation légale fixée à l'article 57, § 2, de la loi sur les C. P.A.S. du 8 juillet 1976 et modifiée par l'article 65 de la loi du 15 juillet 1996 constitue-t-elle une violation des principes d'égalité et de non-discrimination contenus aux articles 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement avec l'article 23 de la Constitution, l'article 11.1 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et l'article 3 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce que l'article 57, § 2, instaure une différence de traitement non justifiée pour ce qui concerne le droit à l'aide sociale à l'égard, d'une part, des Belges ...[+++]


De verbintenis tot tenlasteneming kan aangegaan worden zowel ten opzichte van niet-visumplichtige vreemdelingen (artikel 17/3 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981) als ten opzichte van visumplichtige vreemdelingen (artikel 17/4 van hetzelfde koninklijk besluit) en hun echtgeno(o)t(e) en minderjarige kinderen ten laste.

L'engagement de prise en charge peut être souscrit tant à l'égard d'un étranger qui n'est pas soumis à l'obligation du visa (article 17/3 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981) qu'à l'égard d'un étranger soumis à l'obligation du visa (article 17/4 du même arrêté royal) et de leurs conjoint et enfant(s) mineur(s) à charge.


« Vormt artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet van 8 juli 1976, zoals gewijzigd bij artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, een schending van het gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met artikel 23 van de Grondwet en artikel 6, § 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat artikel 57, § 2, een niet verantwoord verschil in behandeling instelt wat betreft het recht op maatschappelijke dienstverlening ten opzichte van vooreerst, enerzijds, ...[+++]

« L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des C. P.A.S., modifié par l'article 65 de la loi du 15 juillet 1996, viole-t-il le principe d'égalité et l'interdiction de discrimination contenus aux articles 10 et 11 de la Constitution en corrélation avec l'article 23 de la Constitution et l'article 6, § 1, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales en ce que l'article 57, § 2, instaure une différence de traitement non justifiée en matière de droit à l'aide sociale d'abord à l'égard, d'une part, des Belges et des étrangers qui séjournent légalement dans le Royaume et, d'autre ...[+++]


« Vormt de wettelijke regeling, zoals vastgesteld in het artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet van 8 juli 1976 en gewijzigd door artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, een schending van het gelijkheids- en discriminatiebeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met artikel 23 van de Grondwet, artikel 11.1 van het Internationale Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en artikel 3 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat het artikel 57, § 2, een niet verantwoord verschil in behandeling instelt wat betreft het recht op maatschappelijke dienstverl ...[+++]

« Le règlement fixé à l'article 57, § 2, de la loi sur les C. P.A.S. du 8 juillet 1976 et modifié par l'article 65 de la loi du 15 juillet 1996, constitue-t-il une violation des principes d'égalité et de non-discrimination contenus aux articles 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement avec l'article 23 de la Constitution, l'article 11.1 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et l'article 3 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce que l'article 57, § 2, instaure une différence de traitement non justifiée pour ce qui concerne le droit à un service social à l'égard, d'une part, des Belges et des étrange ...[+++]


Het omgekeerde racisme, namelijk van vreemdelingen ten opzichte van westerlingen, dat vaak virulenter, onbeschaamder en gewelddadiger is, wordt genegeerd.

Le racisme contraire, à savoir des étrangers vis-à-vis des Occidentaux, qui est souvent plus virulent, plus insolent et plus violent, est nié.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     circadiaan     compulsief     dag-nacht     dichtheid ten opzichte van lucht     dwangmatig     gokken     gokverslaving     ongebalanceerd ten opzicht van aarde     psychogene omkering     ten opzichte     vreemdelingen ten opzichte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemdelingen ten opzichte' ->

Date index: 2022-07-04
w