Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vreemdelingen nu reeds » (Néerlandais → Français) :

­ omdat vreemdelingen nu reeds deelnemen aan volksraadplegingen (artikel 318 en volgende van de gemeentewet) hoewel stricto sensu niet bindend.

­ Les étrangers participent d'ores et déjà aux consultations populaires (article 318 et suivants de la loi communale), bien que, stricto sensu, celles-ci n'emportent pas d'effets contraignants.


Allerhande vreemdelingen in België genieten nu reeds van het stemrecht doordat ze de Belgische nationaliteit hebben.

Aujourd'hui, des étrangers de partout jouissent déjà en Belgique du droit de vote du fait qu'ils possèdent la nationalité belge.


Vreemdelingen die reeds meer dan tien jaar regelmatig en ononderbroken in België verblijven worden nu manu militari uitgezet.

Des étrangers séjournant de manière régulière et ininterrompue depuis plus de dix ans ont quand même été refoulés manu militari .


Allerhande vreemdelingen in België genieten nu reeds van het stemrecht doordat ze de Belgische nationaliteit hebben.

Aujourd'hui, des étrangers de partout jouissent déjà en Belgique du droit de vote du fait qu'ils possèdent la nationalité belge.


Enerzijds is de raming gebaseerd op het aantal vreemdelingen die nu reeds vijf jaar in ons land verblijven, waarbij hij over het hoofd ziet dat de volgende gemeenteraadsverkiezingen pas in 2006 plaats zullen hebben.

D'une part, comme son estimation est basée sur le nombre d'étrangers qui séjournent déjà depuis cinq ans au moins dans notre pays, il néglige la réalité qui veut que les prochaines élections communales n'auront lieu qu'en 2006.


Bovendien heeft de minister nu reeds de mogelijkheid het verblijfrecht in te trekken indien de EU-burger niet langer voldoet aan de voorwaarden om in ons land te verblijven, met name als werknemer of als zelfstandige en hij een onredelijke belasting zou betekenen voor het sociaal bijstandsstelsel (artikel 42bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen).

En outre, le ministre a déjà la possibilité de mettre fin au droit de séjour lorsque le citoyen de l'UE ne satisfait plus aux conditions pour séjourner dans notre pays, à savoir en tant que salarié ou indépendant, et lorsqu'il constitue une charge déraisonnable pour le système d'aide sociale (article 42bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers).


3. a) Op welke wijze wordt er in de praktijk reeds rekening gehouden met het arrest, met andere woorden op welke manier worden de aanvragen voor tegemoetkomingen aan personen met een handicap voor vreemdelingen behandeld? b) Klopt het dat in de behandeling van de aanvragen nu al rekening wordt gehouden met de uitspraak van het Grondwettelijk Hof?

3. a) De quelle manière l'arrêt est-il déjà pris en considération dans la pratique, en d'autres termes de quelle manière les demandes d'allocations aux personnes étrangères qui souffrent d'un handicap sont-elles traitées? b) Est-il exact qu'il est déjà tenu compte aujourd'hui de la décision de la Cour constitutionnelle dans le traitement des demandes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemdelingen nu reeds' ->

Date index: 2022-07-22
w