Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Bijzondere informatie voor vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Medicijninteractie melden aan apotheker
Raad van advies voor vreemdelingen
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Schade aan ramen melden
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verrichten van arbeid door vreemdelingen
Wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

Vertaling van "vreemdelingen melden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


medicijninteractie melden aan apotheker | wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

signaler des interactions médicamenteuses au pharmacien


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


bijzondere informatie voor vreemdelingen

information spéciale pour les étrangers


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


Raad van advies voor vreemdelingen

Conseil consultatif des étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


schade aan ramen melden

signaler des dommages au niveau de vitres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vreemdelingen die op regelmatige wijze het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij zijn binnengereisd, kunnen ertoe worden verplicht zich onder de door ieder van de overeenkomstsluitende partijen vastgestelde voorwaarden te melden bij de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende partij op wier grondgebied zij binnenkomen.

Les étrangers entrés régulièrement sur le territoire d'une des Parties Contractantes peuvent être tenus de se déclarer, dans les conditions fixées par chaque Partie Contractante, aux autorités compétentes de la Partie Contractante sur le territoire de laquelle ils pénètrent.


De realiteit is dat de eersten ervan uitgingen dat ze meewerkten aan de deportatie van vreemdelingen die Jood waren, terwijl de meerderheid van de Joodse slachtoffers toen ze de oproep ontvingen om zich aan te melden in de Kazerne Dossin, niet bevreesd was voor hun leven.

La réalité est que les premiers considéraient qu'ils collaboraient à la déportation d'étrangers juifs, tandis que la majorité des victimes juives ne craignaient pas pour leur vie lorsqu'elles recevaient la convocation les invitant à se présenter à la Caserne Dossin.


De realiteit is dat de eersten ervan uitgingen dat ze meewerkten aan de deportatie van vreemdelingen die Jood waren, terwijl de meerderheid van de Joodse slachtoffers toen ze de oproep ontvingen om zich aan te melden in de Kazerne Dossin, niet bevreesd was voor hun leven.

La réalité est que les premiers considéraient qu'ils collaboraient à la déportation d'étrangers juifs, tandis que la majorité des victimes juives ne craignaient pas pour leur vie lorsqu'elles recevaient la convocation les invitant à se présenter à la Caserne Dossin.


Vreemdelingen die op regelmatige wijze het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij zijn binnengereisd, kunnen ertoe worden verplicht zich onder de door ieder van de overeenkomst­sluitende partijen vastgestelde voorwaarden te melden bij de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende partij op wier grondgebied zij binnenkomen.

Les étrangers entrés régulièrement sur le territoire d'une des Parties Contractantes peuvent être tenus de se déclarer, dans les conditions fixées par chaque Partie Contractante, aux autorités compétentes de la Partie Contractante sur le territoire de laquelle ils pénètrent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vreemdelingen die uit een niet-Schengenland komen, melden zich bij de grenspolitie en krijgen een stempel hun paspoort op de dag van aankomst.

Les étrangers en provenance d'un pays n'appartenant pas à l'espace Schengen signalent leur présence à la police des frontières et un cachet est apposé sur leur passeport le jour de leur arrivée.


« Art. 41 bis. - De burger van de Unie die naar België komt voor een verblijf van ten hoogste drie maanden en zijn familieleden die hem begeleiden of vervoegen, die niet logeren in een logementshuis dat onder- worpen is aan de wetgeving betreffende de controle op de reizigers, moeten hun aanwezigheid op het grondgebied binnen de tien werkdagen nadat zij het Rijk zijn binnengekomen melden bij het gemeentebestuur van de plaats waar zij verblijven, tenzij zij behoren tot één der categorieën van vreemdelingen die de Koning van deze verpli ...[+++]

« Art. 41 bis. - Le citoyen de l'Union qui vient en Belgique pour un séjour n'excédant pas trois mois et les membres de sa famille qui l'accompagnent ou le rejoignent, qui ne logent pas dans une maison d'hébergement soumise à la législation relative au contrôle des voyageurs, sont tenus de signaler leur présence sur le territoire à l'administration communale du lieu où ils résident dans les dix jours ouvrables de leur entrée dans le Royaume, à moins qu'ils n'appartiennent à l'une des catégories d'étrangers que le Roi a dispensées de cette obligation.


Uit een aandachtige lezing van artikel 22.1 van de Uitvoeringsovereenkomst van het Akkoord van Schengen, waarvan België een Overeenkomstsluitende Partij is, blijkt duidelijk dat de vreemdelingen die op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Schengen-Staten zijn binnengekomen verplicht zijn zich aan te melden bij de bevoegde autoriteiten van deze Staat.

Une lecture attentive de l'article 22.1 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen, dont la Belgique est Partie contractante, permet de constater qu'il y est fait clairement obligation aux étrangers entrés régulièrement sur le territoire d'un des États Schengen, de se déclarer aux autorités compétentes de cet État.


­ Verder kan ik u melden dat de vreemdelingen in wiens dossier ik nog geen beslissing heb genomen in de maand juli in kennis werden gesteld van de reden waarom hun dossier nog niet is afgehandeld.

­ De plus, je peux vous informer que les étrangers pour lesquels je n'ai pas encore pris de décision, ont été informés au cours du mois de juillet de la raison pour laquelle leur dossier n'a pas encore été clôturé.


- Verscheidene sociale diensten die actief zijn inzake de ondersteuning van asielzoekers en vreemdelingen melden dat de Dienst Vreemdelingenzaken momenteel soms een incoherent beleid voert ten aanzien van uitgeprocedeerde asielzoekers, die wegens de situatie in hun land van herkomst of om technische redenen onverwijderbaar zijn.

- Des services sociaux qui accueillent les demandeurs d'asile et les étrangers font savoir que l'Office des étrangers mène parfois une politique incohérente à l'égard des demandeurs d'asile déboutés, qui ne peuvent être éloignés compte tenu de la conjoncture dans leur pays d'origine ou pour des raisons techniques.


De vreemdeling die België binnenkomt voor een verblijf van ten hoogste drie maanden en die niet is vrijgesteld van de verplichting om zich bij het gemeentebestuur aan te melden, ontvangt van het gemeentebestuur van de plaats waar hij logeert een aankomstverklaring (bijlage 3) (artikel 5 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen - Belgisch Staatsblad van 31 december 1980 en de artikelen 18 en 20 van het koninklijk besluit van 8 oktober 198 ...[+++]

L'étranger qui pénètre en Belgique pour un séjour n'excédant pas trois mois et qui n'est pas dispensé de l'obligation de se présenter à l'administration communale reçoit de l'administration communale du lieu où il loge une déclaration d'arrivée (annexe 3) (article 5 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers - Moniteur belge du 31 décembre 1980 - et les articles 18 et 20 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers - Moniteur belge du 29 octobre 1981).


w