Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Bijzondere informatie voor vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Raad van advies voor vreemdelingen
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Reistitel voor vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Vertaling van "vreemdelingen maximaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


reistitel voor vreemdelingen

titre de voyage pour étrangers


bijzondere informatie voor vreemdelingen

information spéciale pour les étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


Raad van advies voor vreemdelingen

Conseil consultatif des étrangers


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anderzijds blijven de rechten van de vreemdelingen maximaal gevrijwaard. Er zijn immers zeer strikte toepassingsvoorwaarden en een gerechtelijke controle werd ingebouwd.

D'autre part, les droits des étrangers sont garantis puisque les conditions d'application sont très strictes et qu'un contrôle judiciaire est instauré.


Anderzijds blijven de rechten van de vreemdelingen maximaal gevrijwaard. Er zijn immers zeer strikte toepassingsvoorwaarden en een gerechtelijke controle werd ingebouwd.

D'autre part, les droits des étrangers sont garantis puisque les conditions d'application sont très strictes et qu'un contrôle judiciaire est instauré.


§ 1. Voor het opsplitsen van een woning of voor het wijzigen in een gebouw van het aantal woongelegenheden die hoofdzakelijk bestemd zijn voor de huisvesting van een gezin of een alleenstaande, ongeacht of het gaat om een eengezinswoning, een etagewoning, een flatgebouw, een studio of een al dan niet gemeubileerde kamer, wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° in een bestaande woning wordt één ondergeschikte wooneenheid gecreëerd; 2° de ondergeschikte wooneenheid vormt één fysiek geheel met de hoofdwooneenheid; 3° de ondergeschikte wooneenheid, daaronder niet begrepen de met de hoofdwooneenheid gedeelde ruimten, maakt maximaal ...[+++]

§ 1. Pour la subdivision d'une habitation ou pour la modification du nombre de logements dans un bâtiment qui sont principalement destinés au logement d'une famille ou d'une personne isolée, qu'il s'agit d'une maison unifamiliale, une habitation à étages, un appartement, un studio ou une chambre meublée ou non, l'obligation d'autorisation est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° une unité de logement subordonnée est créée dans une habitation existante ; 2° l'unité de logement subordonnée constitue un ensemble physique avec l'unité de logement principale ; 3° l'unité de logement subordonnée, les espaces partagés avec l'unité de logement principale non compris, con ...[+++]


Voor het tijdelijk plaatsen van verplaatsbare constructies die voor bewoning kunnen worden gebruikt en voor het tijdelijk plaatsen van verplaatsbare constructies die aan deze bewoning aanverwante functies herbergen, wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: 1° de plaatsing gebeurt door of in opdracht van de overheid met het oog op het huisvesten van: a) hetzij asielzoekers en vluchtelingen die op grond van artikel 6, § 1, vierde lid, en artikel 8, § 1, van de wet betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen van 12 januari 2007 ...[+++]

Pour la pose temporaire de constructions mobiles qui peuvent être utilisées pour le logement et pour la pose temporaire de constructions mobiles hébergeant des fonctions connexes à ce logement, l'obligation d'autorisation est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° la pose se fait par ou par ordre des autorités en vue du logement : a) soit de demandeurs d'asile et de réfugiés qui doivent quitter l'accueil de Fedasil en vertu de l'article 6, § 1, alinéa quatre, et l'article 8, § 1, de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers ; b) soit de citoyens dont l'habitation est devenue inhabitable en raison de circonsta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Voor de Belgische onderdanen nodig ik u uit om contact op te nemen met de minister van Justitie. 5. Tenzij de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dit verhindert neemt de dienst vreemdelingenzaken maximaal maatregelen binnen haar bevoegdheden bijvoorbeeld het intrekken van het verblijfsstatuut, het voorbereiden van het dossier om bij een mogelijke vrijstelling door justitie over te gaan tot een opsluiting in het gesloten centrum met het ...[+++]

4. Pour les ressortissants belges, je vous invite à prendre contact avec le ministre de la Justice. 5. A moins que la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ne l'en empêche, l'Office des Étrangers prend les mesures adéquates dans le cadre de ses compétences: retrait du statut de séjour, préparation du dossier en vue de procéder à une détention dans un centre fermé en cas de remise en liberté par la justice, interdiction d'entrée, etc.


Daarbij is een langdurig verblijf elk legaal verblijf dat niet beperkt is tot maximaal drie maanden als vermeld in titel I, hoofdstuk II, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen;

Dans ce contexte, un séjour de longue durée correspond à chaque séjour légal qui ne se limite pas à trois mois au maximum, tel que visé au titre I, chapitre II, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers;


– Prechodný pobyt (tijdelijke verblijfstitel; verleend aan vreemdelingen die in Slowakije verblijven, geldig voor maximaal één jaar en kan voor maximaal vijf jaar verlengd worden)

- Prechodný pobyt (titre de séjour temporaire; délivré aux ressortissants étrangers séjournant en République slovaque, valable au maximum un an et renouvelable pour une durée maximale de cinq ans)


Een verblijfsvergunning van een EU-lidstaat voor een onderdaan van een derde land, geeft enkel recht op verblijf van maximaal drie maanden in een andere EU-lidstaat. Om de vestiging te verkrijgen in België, moeten de door Spanje geregulariseerde vreemdelingen voldoen aan de door de Belgische vreemdelingenwet gestelde vereisten, net als alle onderdanen van derde landen.

Une autorisation de séjour d'un État membre de l'UE pour un ressortissant d'un pays tiers ne donne droit qu'à un séjour maximal de trois mois dans un autre État membre de l'UE. Pour obtenir l'établissement en Belgique, les étrangers régularisés par l'Espagne doivent satisfaire aux conditions de la loi belge relative aux étrangers, comme tous les ressortissants d'un pays tiers.


Indien vreemdelingen in het kader van academische, wetenschappelijke (1), socio-culturele (2), humanitaire (3) of sportieve activiteiten (4), uitgenodigd worden door een instelling waarvan de activiteiten wettelijk erkend zijn en /of een zekere faam genieten en die hiervoor eventueel overheidssubsidies ontvangt, kan één persoon die optreedt in naam of in opdracht van deze instelling, een verbintenis tot tenlasteneming onderschrijven voor de betrokken vreemdelingen (maximaal 15 personen).

Lorsque des étrangers sont invités dans le cadre d'activités académiques, scientifiques (1), socio-culturelles (2), humanitaires (3) ou sportives (4), par une institution dont les activités sont légalement reconnues et/ou qui bénéficie d'une certaine réputation et obtient éventuellement des subsides à cet effet, un engagement de prise en charge peut être souscrit à l'égard des étrangers intéressés (15 personnes au maximum) par une personne agissant au nom ou sur mandat de cette institution.


Wat vindt de minister van de in Nederland ingevoerde maatregel waarbij, om illegaal verblijf te voorkomen, de mogelijkheid wordt gecreëerd om vreemdelingen in het belang van een effectief uitzettingsbeleid voor een periode van maximaal vier weken in verzekerde bewaring te stellen?

Que pense le ministre du fait que les Pays-Bas autorisent la détention des demandeurs d'asile déboutés pour une période maximale de quatre semaines ?


w