Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Bijzondere informatie voor vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Raad van advies voor vreemdelingen
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Reistitel voor vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Vertaling van "vreemdelingen is ingegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


reistitel voor vreemdelingen

titre de voyage pour étrangers


bijzondere informatie voor vreemdelingen

information spéciale pour les étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


Raad van advies voor vreemdelingen

Conseil consultatif des étrangers


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze voorwaarde van inschrijving in de bevolkingsregisters voor vreemdelingen is ingegeven door het feit dat voor de aangifte een nauwe band met België is vereist.

Cette condition d'inscription dans les registres de la population pour les étrangers s'explique par le fait qu'un lien étroit avec la Belgique est requis pour faire la déclaration.


Het voorgestelde artikel is ingegeven door de zorg van de illegale vreemdelingen geen burgers te maken die torenhoog boven de wet verheven zijn.

L'article proposé est inspiré par le souci de ne pas faire des étrangers en situation illégale des citoyens au-dessus des lois.


Detentie van asielzoekers in gesloten centra is dan ook een maatregel waarbij rond vreemdelingen een strafrechtelijke sfeer wordt geschapen, met alle risico's van dien op het aanwakkeren, bij de bevolking, van allerlei standpunten die ingegeven zijn door vreemdelingenhaat en die voedsel geeft aan de beeldvorming als zouden alle asielzoekers bedriegers zijn van wie een potentiële bedreiging uitgaat naar de maatschappij die hen opvangt (12).

La détention en centres fermés de demandeurs d'asile procède dans cette mesure d'une démarche de criminalisation des étrangers, ce qui risque d'encourager au sein de la population des attitudes de type xénophobe : considérer tous les demandeurs d'asile comme des fraudeurs et comme des menaces potentielles pour la société qui les accueille (12).


Bovendien blijkt uit het verslag aan de Koning en uit de stukken bezorgd aan de afdeling Wetgeving dat deze bepaling ingegeven is door de omstandigheid dat het huidige artikel 26/3 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals het is ingevoegd bij artikel 9 van het koninklijk besluit van 27 april 2007, vernietigd is bij arrest nr. 201.375 d.d. 26 februari 2010 van de afdeling Bestuursrechtspraak.

Il résulte par ailleurs du rapport au Roi ainsi que des pièces communiquées à la section de législation que cette disposition fait suite à l'annulation de l'actuel article 26/3 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, tel qu'inséré par l'article 9 de l'arrêté royal du 27 avril 2007, par l'arrêt de la section du contentieux administratif n° 201.375 du 26 février 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de bestaanbaarheid van de bestreden maatregel met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in samenhang gelezen met artikel 8.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en in het bijzonder het beweerde onevenredig karakter van de maatregel, is het vereiste om het bewijs te leveren dat de vreemdeling bij wie men zich komt voegen, beschikt over voldoende huisvesting, ingegeven door de zorg om een einde te maken aan bepaalde onaanvaardbare toestanden in verband met de huisvesting van vreemdelingen, zoals blijkt uit B ...[+++]

Quant à la conformité de la mesure attaquée au principe d'égalité et de non-discrimination, combiné avec l'article 8.2 de la Convention européenne des droits de l'homme et en particulier quant au caractère prétendument disproportionné de la mesure, l'obligation de prouver que l'étranger rejoint dispose d'un logement suffisant est dictée par le souci de mettre fin à certaines situations inacceptables en rapport avec le logement des étrangers, ainsi qu'il ressort du B.40.


Aanvankelijk was voorgesteld onder de vermeldingen " bijzondere informatiegegevens " alle bijkomende informatiegegevens op te nemen met betrekking tot de verblijfstoestand van de vreemdelingen, die door de gemeenten facultatief ingegeven zijn in een niet-gestructureerde alfanumerieke zone.

Initialement, il était proposé de reprendre sous les mentions " informations spéciales" , toutes les informations complémentaires en rapport avec la situation de séjour des étrangers introduites de manière facultative par les communes dans une zone alphanumérique non structurée.


Deze nieuwe regel is ingegeven door de vaststelling dat meerderjarige vreemdelingen de Belgische nationaliteit aanvroegen terwijl zij geen enkele band meer hadden met hun Belgische ouder.

Cette nouvelle règle a été dictée par le constat de ce que des étrangers majeurs demandaient la nationalité belge alors qu'ils n'entretenaient plus aucun relation avec leur auteur belge.


De concrete verschillen zijn vooral ingegeven door de volgende elementen: - de categorieën van personen die in een gesloten centrum worden ondergebracht, zijn het voorwerp van een administratieve detentie en niet van een strafrechtelijke detentie; - de leefsituatie in de centra wordt in beginsel gekenmerkt door het leven in groepsverband en door een permanente begeleiding van de bewoners door sociale werkers. - de gemiddeld veel kortere verblijfsduur van de vreemdelingen in de centra, vooral afhankelijk van de medewerking die zij ver ...[+++]

Les différences concrètes sont surtout déduites des éléments suivants: - les catégories de personnes qui sont placées dans un centre fermé font l'objet d'une détention administrative et non d'une détention pénale; - la vie quotidienne dans les centres est en principe caractérisée par la vie en groupe mais également par un accompagnement permanent des résidents par des travailleurs sociaux; - le raccourcissement de la durée moyenne de séjour des étrangers dans les centres dépend en grande partie de la collaboration des étrangers à leur départ.


De beslissing om uiteindelijk in te gaan op de vraag van de bezetter kan moeilijk anders geïnterpreteerd worden dan als een bewuste keuze, die ingegeven was door het feit dat het voornamelijk over vreemdelingen ging.

La décision de donner finalement suite à la demande de l'occupant peut difficilement être interprétée autrement que comme un choix délibéré, dicté par le fait qu'il est essentiellement question en l'espèce d'étrangers.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat op grond van artikel 1, 3°, van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden, personen die vooraf aankondigen voor bepaalde functies geen vreemdelingen te zullen aanwerven vervolgd en veroordeeld kunnen worden.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, sur la base de l'article 1er, 3°, de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, quiconque annonce préalablement ne pas recruter d'étrangers pour certaines fonctions peut être poursuivi et condamné.


w