Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Belangrijke deelneming
Belangrijke interventie
Belangrijke toekenning
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Rouwreactie
Significant
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Vertaling van "vreemdelingen in belangrijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers










immunodeficiëntie samengaand met andere gespecificeerde belangrijke-defecten

Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures précisées


immunodeficiëntie samengaand met andere belangrijke-defecten

Déficit immunitaire associé à d'autres anomalies majeures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is onmiskenbaar dat vreemdelingen een belangrijk aandeel hebben in de criminaliteit (zie verslag van de onderzoekscommissie naar de georganiseerde criminaliteit).

Il est indéniable que les étrangers jouent un rôle important dans la criminalité (voir le rapport de la commission d'enquête sur la criminalité organisée).


De minister meent dat het misbruiken van de kwetsbare toestand van vreemdelingen minder belangrijk is in het geval van de verkoop van kleding of voedingsmiddelen dan bij het beschikbaar stellen van een woning.

Le ministre est d'avis que l'abus de la position vulnérable des étrangers est beaucoup moins important dans le cas de vente de vêtements ou de nourriture que dans le cas de mise à disposition d'un logement.


De minister meent dat het misbruiken van de kwetsbare toestand van vreemdelingen minder belangrijk is in het geval van de verkoop van kleding of voedingsmiddelen dan bij het beschikbaar stellen van een woning.

Le ministre est d'avis que l'abus de la position vulnérable des étrangers est beaucoup moins important dans le cas de vente de vêtements ou de nourriture que dans le cas de mise à disposition d'un logement.


In 2015 bestond een belangrijke meerderheid van die niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (91 %) uit jongens. Meer dan de helft waren 16 à 17 jaar (57 %, of 50.500 personen); de jongeren van 14 à 15 jaar vertegenwoordigden 29 % van de NMBV's (25.800 personen) en de personen jonger dan 14 jaar 13 % (11.800 personen).

En 2015, une forte majorité de ces mineurs non accompagnés étaient des garçons (91 %) et plus de la moitié étaient âgés de 16 à 17 ans (57 %, soit 50.500 personnes), tandis que ceux âgés de 14 à 15 ans représentaient 29% des mineurs non accompagnés (25.800 personnes) et ceux de moins de 14 ans 13 % (11.800 personnes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de andere verblijfsprocedures betreft kunnen de gegevens, zodra de persoon in het bezit wordt gesteld van een verblijfsdocument of verblijfstitel, geraadpleegd worden bij het Rijksregister (vreemdelingen of bevolking). b) Zie supra. c) Het is belangrijk steeds meer informatie-uitwisselingen te bevorderen, indien zij passen binnen het kader van een globale en coherente visie waarbij verschillende actoren op het terrein van migratie betrokken zijn.

Pour ce qui concerne les autres procédures de séjour, les données sont consultables au Registre National (étrangers ou population) dès que la personne est mise en possession d'un document ou d'un titre de séjour. b) Voir supra. c) De plus en plus d'échanges d'informations pour autant qu'elles cadrent dans une vision cohérente et globale intégrant les divers acteurs actifs dans les secteurs liés à la migration en Belgique.


Het is immers de vraag of het verschil in de behandeling, krachtens het voorontwerp, van de vreemdelingen die binnen de termijn van drie weken gesteld in artikel 4 voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 2, en van de overige vreemdelingen, die pas na het verstrijken van diezelfde termijn aan diezelfde voorwaarden voldoen, steunt op gegevens die belangrijk genoeg zijn om een redelijke grond op te leveren voor de ongelijke behandeling waartoe de tijdelijke aard van het voorontwerp leidt.

La question se pose, en effet, si la différence entre le traitement que l'avant-projet réserve aux étrangers qui remplissent les conditions prévues à l'article 2 dans le délai de trois semaines établi par l'article 4, et le traite-ment réservé aux autres étrangers qui ne se trouvent remplir les mêmes conditions qu'après l'expiration du même délai, repose sur des éléments suffisamment significatifs pour justifier raisonnablement la discrimination que provoque le caractère temporaire de l'avant-projet.


Het is immers de vraag of het verschil in de behandeling, krachtens het voorontwerp, van de vreemdelingen die binnen de termijn van drie weken gesteld in artikel 4 voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 2, en van de overige vreemdelingen, die pas na het verstrijken van diezelfde termijn aan diezelfde voorwaarden voldoen, steunt op gegevens die belangrijk genoeg zijn om een redelijke grond op te leveren voor de ongelijke behandeling waartoe de tijdelijke aard van het voorontwerp leidt.

La question se pose, en effet, si la différence entre le traitement que l'avant-projet réserve aux étrangers qui remplissent les conditions prévues à l'article 2 dans le délai de trois semaines établi par l'article 4, et le traite-ment réservé aux autres étrangers qui ne se trouvent remplir les mêmes conditions qu'après l'expiration du même délai, repose sur des éléments suffisamment significatifs pour justifier raisonnablement la discrimination que provoque le caractère temporaire de l'avant-projet.


Hierin formuleerde de organisatie een aantal belangrijke aanbevelingen met betrekking tot niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.

L'organisation y formulait une série de recommandations majeures concernant les étrangers mineurs non accompagnés.


Het is ook een sector waar de tewerkstelling van vreemdelingen twee belangrijke kwesties aan de orde stelt: ten eerste hun uitbuiting en ten tweede hun gebruik als chantagemiddel door grote hotelketens om de lonen en voordelen van plaatselijke werknemers te drukken.

C'est aussi un secteur où l'emploi d'étrangers soulève deux questions fondamentales: premièrement, celle de leur exploitation, deuxièmement, l'utilisation qu'en font les grandes chaînes hôtelières pour exercer un chantage aux bas salaires sur les travailleurs locaux.


Een geharmoniseerd immigratiebeleid omvat een hele reeks uiteenlopende maatregelen, en van groot belang zijn daarbij de maatregelen die te maken hebben met het visum dat van vreemdelingen verlangd wordt wanneer ze de buitengrenzen overschrijden, maar even belangrijk is daarnaast ook de beleidsvoering voor de afgifte van verblijfsvergunningen aan vreemdelingen, als instrumenten in de strijd tegen clandestiene immigratie en onwettig ...[+++]

Pareille politique d'immigration implique tout un éventail de mesures, dont les plus importantes sont celles qui ont rapport, d'une part, avec la politique des visas exigés des étrangers au franchissement des frontières extérieures, mais aussi, d'autre part, avec celle des permis de séjour délivrés également aux étrangers, instrument approprié pour lutter contre l'immigration et les séjours illégaux.


w