Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke processen duidelijk maken
Atypische schizofrenie
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Neventerm
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Traduction de «vreemdelingen die duidelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

communiquer clairement avec des passagers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avérée


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


artistieke processen duidelijk maken

rendre des processus artistiques explicites


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de cijfers blijkt dan ook dat de opkomst van vreemdelingen met stemrecht heel wat hoger ligt wanneer een gemeente de vreemdelingen hierover duidelijk informeerde.

Il ressort des chiffres que la participation des étrangers avec droit de vote était plus élevée lorsque la commune leur avait donné des informations claires.


Wat betreft de terugwijzingen en uitzettingen, vestigen de indieners van het voorstel de aandacht op de wetsvoorstellen die in de Kamer van volksvertegenwoordigers en in de Senaat zijn ingediend en die ertoe strekken terugwijzing en uitzetting van bepaalde categorieën vreemdelingen die duidelijke banden met ons land hebben, te verbieden.

En ce qui concerne les mesures de renvoi et d'expulsion, les auteurs de la proposition attirent l'attention sur les propositions de loi déposées à la Chambre des représentants et au Sénat qui visent à interdire le renvoi et l'expulsion du Royaume de certaines catégories d'étrangers dont les attaches avec notre pays sont manifestes.


De heer Courtois wil in verband met de vreemdelingen een duidelijk akkoord tussen werkgevers en werknemers sluiten.

En ce qui concerne les étrangers, M. Courtois souhaite conclure un accord clair entre les employeurs et les travailleurs.


Wat betreft de terugwijzingen en uitzettingen, vestigen de indieners van het voorstel de aandacht op de wetsvoorstellen die in de Kamer van volksvertegenwoordigers en in de Senaat zijn ingediend en die ertoe strekken terugwijzing en uitzetting van bepaalde categorieën vreemdelingen die duidelijke banden met ons land hebben, te verbieden.

En ce qui concerne les mesures de renvoi et d'expulsion, les auteurs de la proposition attirent l'attention sur les propositions de loi déposées à la Chambre des représentants et au Sénat qui visent à interdire le renvoi et l'expulsion du Royaume de certaines catégories d'étrangers dont les attaches avec notre pays sont manifestes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grote groepen vreemdelingen ondervinden duidelijk geen behoefte aan integratie, zolang zij de nationaliteit enkel als een rechtenverschaffend instrument beschouwen.

Les grands groupes d'étrangers n'éprouvent nullement le besoin de s'intégrer aussi longtemps qu'ils ne considèrent la nationalité que comme un instrument procurant des droits.


Dankzij die traditie van gastvrijheid gaan heel wat in België gevestigde vreemdelingen van ons land houden en beslissen ze zich er blijvend te vestigen; een groot aantal van hen vraagt zelfs de naturalisatie aan, om hun sterke band met België duidelijk te onderstrepen.

Une tradition d'accueil qui amène de nombreux étrangers installés dans notre pays à l'aimer suffisamment pour s'y installer durablement, voire même - pour un nombre important d'entre eux - d'y demander la naturalisation pour lui manifester sans ambiguïté leur attachement profond.


Dit begrip is in het bijzonder van belang in het geval van alleenstaande minderjarige vreemdelingen, waarvan wel duidelijk is dat zij uiterst kwetsbaar zijn.

Cette notion revêt une importance particulière dans le cas des mineurs non accompagnés, dont la vulnérabilité n'est plus à démontrer.


De categorieën personen die van de visumplicht zijn vrijgesteld moeten duidelijker worden gedefinieerd conform de Verklaring betreffende houders van vreemdelingen- of "niet-onderdanen"-paspoorten welke is afgelegd in de loop van de onderhandelingen over het voorstel voor een Verordening tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen, namelijk dat "het Europees Parlement en de Raad de Commissie verzoeken om in het kader van de herziening van Verordening (EG) nr. 539/2001 met voors ...[+++]

Il convient de clarifier la définition des catégories de personnes exemptées de l'obligation de visa conformément à la déclaration sur les titulaires de passeports d'étrangers et de non citoyens faite au cours des négociations sur la proposition de règlement établissant le code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes: "Le Parlement européen et le Conseil invitent la Commission à présenter, dans le cadre de la révision du règlement n° 539/2001 une proposition visant à exempter de l'obligation de visa les porteurs de passeport d'étrangers et de non citoyens résidant dans un État membre" (A6 0188// ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, als de bezoeken die de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van het Europees Parlement heeft afgelegd iets duidelijk hebben gemaakt, is het dat opsluiting van buitenlanders min of meer gemeengoed is geworden bij de aanpak van migratiekwesties en dat we met deze praktijk van gevangenhouding van vreemdelingen overal in Europa toch echt de grenzen hebben bereikt.

- Monsieur le Président, je crois que les visites entreprises par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen ont cet immense mérite de mettre en évidence que l’enfermement des étrangers est devenu, en quelque sorte, le mode ordinaire de gestion des questions migratoires et que cette logique de l’enfermement des étrangers, partout en Europe, montre et manifeste ses limites et ses conséquences tout à fait inacceptables, particulièrement à Malte, pour les raisons qui ont déjà été indiquées dans le débat.


1.1. De aankomstverklaring die opgesteld wordt overeenkomstig het model van de bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dient duidelijk de volgende gegevens te vermelden :

1.1. La déclaration d'arrivée, conforme au modèle figurant à l'annexe 3 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers doit indiquer clairement :


w