Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Bewezen onvermogen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Duidelijk en bewezen bedrog
Reistitel voor vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Vertaling van "vreemdelingen die bewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers




duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avée


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


reistitel voor vreemdelingen

titre de voyage pour étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De complexiteit van de toestanden waarin mensen kunnen verkeren en de vaak dramatische aard van die toestanden zetten de indieners van dit voorstel ertoe aan te bepalen dat de Commissie van advies voor vreemdelingen die bewezen heeft dat zij ernstig en goed kan werken, advies moet uitbrengen over de toekomstige aanvragen tot regularisatie wegens buitengewone omstandigheden.

En effet, la complexité des situations humaines et leur caractère le plus souvent dramatique conduisent les auteurs de la présente proposition à prévoir que les futures demandes de régularisation pour circonstances exceptionnelles doivent faire l'objet d'un avis de la Commission consultative des étrangers qui a démontré la qualité et le sérieux de son travail.


De complexiteit van de toestanden waarin mensen kunnen verkeren en de vaak dramatische aard van die toestanden zetten de indieners van dit voorstel ertoe aan te bepalen dat de Commissie van advies voor vreemdelingen die bewezen heeft dat zij ernstig en goed kan werken, advies moet uitbrengen over de toekomstige aanvragen tot regularisatie wegens buitengewone omstandigheden.

En effet, la complexité des situations humaines et leur caractère le plus souvent dramatique conduisent les auteurs de la présente proposition à prévoir que les futures demandes de régularisation pour circonstances exceptionnelles doivent faire l'objet d'un avis de la Commission consultative des étrangers qui a démontré la qualité et le sérieux de son travail.


De complexiteit van de toestanden waarin mensen kunnen verkeren en de vaak dramatische aard van die toestanden zetten de indieners van dit voorstel ertoe aan te bepalen dat de Commissie van advies voor vreemdelingen die bewezen heeft dat zij ernstig en goed kan werken, advies moet uitbrengen over de toekomstige aanvragen tot regularisatie wegens buitengewone omstandigheden.

En effet, la complexité des situations humaines et leur caractère le plus souvent dramatique conduisent les auteurs de la présente proposition à prévoir que les futures demandes de régularisation pour circonstances exceptionnelles doivent faire l'objet d'un avis de la Commission consultative des étrangers qui a démontré la qualité et le sérieux de son travail.


De integratiebereidheid van vreemdelingen die in België geboren zijn en er leven, wordt geacht voldoende te zijn aangetoond, terwijl de integratiebereidheid van andere vreemdelingen met een attest van de gemeenschappen zou worden bewezen.

La volonté d'intégration des étrangers qui sont nés en Belgique et qui y vivent est censée être suffisamment démontrée et la volonté d'intégration des autres étrangers serait prouvée par une attestation délivrée par les communautés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een beleid zal slechts kans op slagen hebben, wanneer het niet uitgaat van premissen die reeds vooraf bewezen worden geacht — zoals de stelling dat de aanwezigheid van vreemdelingen per definitie een culturele en economische verrijking voor het gastland inhoudt — maar wanneer het zich steunt op een grondige analyse van de werkelijkheid.

Une politique fondée sur des idées préconçues — par exemple, l'affirmation selon laquelle la présence d'étrangers constitue par définition un enrichissement sur le plan culturel et économique — n'a aucune chance de réussir. Elle doit au contraire reposer sur une analyse approfondie de la réalité.


« In het ministerieel besluit van 23 januari 2009 tot vaststelling van de procedure- en werkingsregels van de Commissie en het permanent secretariaat, bedoeld in het artikel 130 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 ecember 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de ves ...[+++]

« Dans l'arrêté ministériel du 23 janvier 2009 établissant la procédure et les règles de fonctionnement de la commission et du secrétariat permanent, visé à l'article 130 de l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du gouvernement ou maintenu, en application des dispositions citées à l'article 74/8, § 1, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, à la place de l'article 6, 2), annulé par l'arrêt ...[+++]


1. de verschillende manieren waarop de familieband kan worden bewezen bij het indienen van een verzoek tot gezinshereniging op grond van artikel 10, 10bis, 40bis of 40ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, uit te leggen;

1. expliquer les modes de preuve du lien familial en cas d'introduction d'une demande de regroupement familial fondée sur l'article 10, 10bis, 40bis ou 40ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers;


De aangehaalde reden is meestal dat geen reisdocument kan afgeleverd worden (het gaat om vreemdelingen die zonder documenten worden aangetroffen en waarbij dus aan zijn vermoedelijke of vermeende nationale overheid (in casu consulaat of ambassade) reisdocumenten moeten worden aangevraagd, omdat de nationaliteit en/of identiteit van betrokkenen niet kan worden bewezen).

La raison invoquée la plupart du temps est qu'il ne peut pas être délivré de document de voyage (il s'agit d'étrangers qui sont appréhendés sans document et pour lesquels il faut donc demander aux autorités nationales présumées ou probables (in casu, au consulat ou à l'ambassade) des documents de voyage, parce que la nationalité et/ou l'identité des intéressés ne peuvent pas être prouvées).


Zo werd in minstens twee gevallen met een medisch attest bewezen dat de politie vreemdelingen mishandeld en verwond heeft.

Dans ceux cas au moins, une attestation médicale a prouvé que la police a maltraité ou blessé des étrangers.


w