(1) De ontwikkeling van een gemeenschappelijk immigratiebeleid, dat de omschrijving van de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van vreemdelingen alsmede maatregelen ter bestrijding van de mensensmokkel omvat, is een wezenlijk aspect van de doelstelling van de Europese Unie een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen.
(1) L’élaboration d’une politique commune d’immigration, incluant la définition des conditions d’entrée et de séjour des étrangers ainsi que les mesures de lutte contre le trafic illicite d'êtres humains, est un élément constitutif de l’objectif de l’Union européenne visant à mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice.