Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door vreemdeling
Behoeftige vreemdeling
E.G.-vreemdeling
Illegale vreemdeling
Onregelmatig verblijvende vreemdeling
Rechtspositie vd vreemdeling
Rechtstoestand vd vreemdeling
Vreemdeling
Vreemdeling die legaal in het Rijk verblijft
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen
Vreemdeling die onwettig in het Rijk verblijft
Vreemdeling met rechtmatig verblijf
Vreemdeling met wettig verblijf
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Traduction de «vreemdeling wordt opgeheven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
illegale vreemdeling | onregelmatig verblijvende vreemdeling | vreemdeling die onwettig in het Rijk verblijft

étranger en situation irrégulière


vreemdeling die legaal in het Rijk verblijft | vreemdeling met rechtmatig verblijf | vreemdeling met wettig verblijf

étranger en situation régulière


rechtspositie vd vreemdeling | rechtstoestand vd vreemdeling

la condition de l'étranger




vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa


vreemdeling

ressortissant de pays tiers (1) | étranger (2)








vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in de bepaling onder 2° worden de woorden ", behoudens de in artikel 10, § 1, eerste lid, 1° en 4° tot en met 7° of de in artikel 40bis of 40ter bedoelde vreemdeling" opgeheven;

2° au 2°, les mots ", à l'exception de l'étranger visé par l'article 10, § 1, alinéa 1, 1° et 4° à 7°, ou par l'article 40bis ou 40ter" sont abrogés;


1° in de bepaling onder 1° worden de woorden ", behoudens de in artikel 10, § 1, eerste lid, 1° en 4° tot en met 7° of de in artikel 40bis of 40ter bedoelde vreemdeling" opgeheven;

1° au 1°, les mots ", à l'exception de l'étranger visé par l'article 10, § 1, alinéa 1, 1° et 4° à 7°, ou par l'article 40bis ou 40ter" sont abrogés;


Art. 11. In artikel 11 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 8 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, 4°, worden de woorden "de vreemdeling of de persoon die hij vervoegt heeft valse of misleidende informatie of valse of vervalste documenten gebruikt, of heeft fraude gepleegd of onwettige middelen gebruikt die van doorslaggevend belang zijn geweest om te worden toegelaten tot een verblijf, of" opgeheven; 2° in p ...[+++]

Art. 11. A l'article 11 de la même loi, remplacé par la loi du 8 juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, 4°, les mots "l'étranger ou la personne qu'il rejoint a utilisé des informations fausses ou trompeuses ou des documents faux ou falsifiés, ou a recouru à la fraude ou à d'autres moyens illégaux de caractère déterminant, afin d'être admis au séjour, ou" sont abrogés; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 4, les mots "du 2° et du 4° " sont remplacés par les mots "de l'alinéa 1, 2° ou 4°, de l'article 74/20 ou de l'article 74/21,"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, 4 ...[+++]


Art. 4. In artikel 10, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij de wetten van 19 maart 2014 en 4 mei 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 4°, tweede zin, worden de woorden "of indien het familieleden betreft van een vreemdeling die erkend is als vluchteling of die de subsidiaire bescherming geniet" opgeheven en wordt deze zin aangevuld met de volgende zin : "Deze voorwaarden met betrekking tot de aard van het verblijf en de duur van het verblijf zij ...[+++]

Art. 4. A l'article 10, § 1, alinéa 1, de la même loi, remplacé par la loi du 8 juillet 2011 et modifié par les lois du 19 mars 2014 et du 4 mai 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 4°, deuxième phrase, les mots ", ou s'il s'agit de membres de la famille d'un étranger reconnu réfugié ou bénéficiaire de la protection subsidiaire" sont abrogés et cette phrase est complétée par la phrase suivante : "Ces conditions relatives au type de séjour et à la durée du séjour ne s'appliquent pas s'il s'agit de membres de la famille d'un étranger admis à séjourner dans le Royaume en tant que bénéficiaire du statut de protection int ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° in de Franse tekst van paragraaf 1, eerste lid, 5°, derde lid, worden de woorden "lorsqu'ils peuvent apporter la preuve" vervangen door de woorden "lorsqu'ils apportent la preuve"; 4° in de Franse tekst van paragraaf 1, derde lid, wordt het woord "royal" opgeheven; 5° in de Franse tekst van paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "royal" opgeheven; 6° in paragraaf 2, vijfde lid, worden de woorden "Het tweede en het derde lid" vervangen door de woorden "Het tweede, derde en vierde lid" en worden de woorden "eerste lid, 4°, 5° en ...[+++]

3° dans le paragraphe 1, alinéa 1, 5°, alinéa 3, les mots "lorsqu'ils peuvent apporter la preuve" sont remplacés par les mots "lorsqu'ils apportent la preuve"; 4° dans le paragraphe 1, alinéa 3, le mot "royal" est abrogé; 5° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le mot "royal" est abrogé; 6° dans le paragraphe 2, alinéa 5, les mots "Les alinéas 2 et 3" sont remplacés par les mots "Les alinéas 2, 3 et 4" et les mots "alinéa 1, 4°, 5° et 7° " sont remplacés par les mots "alinéa 1, 4° à 6° "; 7° dans le paragraphe 2, alinéa 6, les mots "alinéas 2 et 3" sont remplacés par les mots "alinéas 2, 3 et 4"; 8° dans le paragraphe 3, les mots "après ...[+++]


7° in paragraaf 4, eerste lid, 5°, worden de woorden "de vreemdeling heeft valse of misleidende informatie of valse of vervalste documenten gebruikt, of heeft fraude gepleegd of andere onwettige middelen gebruikt die van doorslaggevend belang zijn geweest voor het bekomen van de machtiging tot verblijf, of" opgeheven; 8° paragraaf 5 wordt opgeheven; 9° in paragraaf 6, tweede lid, worden de woorden "van fraude of" opgeheven.

7° dans le paragraphe 4, alinéa 1, 5°, les mots "l'étranger a utilisé des informations fausses ou trompeuses ou des documents faux ou falsifiés, ou a recouru à la fraude ou à d'autres moyens illégaux qui ont été déterminants pour obtenir l'autorisation de séjour, ou" sont abrogés; 8° le paragraphe 5 est abrogé; 9° dans le paragraphe 6, alinéa 2, les mots "de fraude ou" sont abrogés.


3° in paragraaf 1, zesde lid, worden de eerste zin, die aanvangt met met de woorden "De verblijfstitel" en eindigt met de woorden "of de toelating", en de tweede zin, die aanvangt met met de woorden "Wanneer een verblijfstitel" en eindigt met de woorden "tot aan zijn vervaldatum" opgeheven; 4° paragraaf 2bis wordt opgeheven; 5° in paragraaf 3 wordt de bepaling onder 3° opgeheven; 6° paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Wanneer de in het eerste lid bedoelde vreemdeling vergezeld ...[+++]

3° dans le paragraphe 1, alinéa 6, la première phrase commençant par les mots "Le titre de séjour" et finissant par les mots "ou de l'admission" ainsi que la deuxième phrase commençant par les mots "Lorsqu'un titre de séjour" et finissant par les mots "terme de validité" sont abrogées; 4° le paragraphe 2bis est abrogé; 5° dans le paragraphe 3, le 3° est abrogé; 6° le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Lorsque l'étranger visé à l'alinéa 1 s'est fait accompagner ou rejoindre par un membre de la famille visé à l'article 10, § 1, alinéa 1, 4° à 7°, le ministre ou son délégué prend en considération la nature et la ...[+++]


Tot slot beschikt de Dienst Vreemdelingenzaken over bijkomende detentiedagen (maximum zeven dagen) om een illegale vreemdeling van wie het bevel tot aanhouding is opgeheven te verwijderen of over te brengen naar een gesloten centrum.

Enfin, l’Office des Étrangers dispose d'un délai de détention supplémentaire (maximum sept jours) pour éloigner ou transférer vers un centre fermé, un étranger illégal dont le mandat d’arrêt a été levé.


De wet van 27 juni 1960 op de toelaatbaarheid van de echtscheiding wanneer ten minste een van de echtgenoten een vreemdeling is, wordt opgeheven.

La loi du 27 juin 1960 sur l'admissibilité du divorce lorsqu'un des conjoints au moins est étranger, est abrogée.


1º in paragraaf 1, eerste lid, 4º, eerste gedachtestreepje, worden de woorden « of de vreemdeling waarmee een geregistreerd partnerschap gesloten werd dat als gelijkwaardig beschouwd wordt met het huwelijk in België » opgeheven;

1º dans le paragraphe 1, alinéa 1, 4º, premier tiret, les mots « ou l'étranger avec lequel il est lié par un partenariat enregistré considéré comme équivalent à un mariage en Belgique » sont abrogés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemdeling wordt opgeheven' ->

Date index: 2021-06-22
w