Het is dus noodzakelijk de woorden « of van zijn staat van minderjarigheid » te schrappen om via het in het B voorgestelde lid, het feit dat de beoogde vreemdeling een minderjarige is die niet begeleid is door een wettelijk verantwoordelijke persoon (voogd) als verzwarende omstandigheid te kunnen opnemen.
Il est donc nécessaire de supprimer les mots « ou de son état de minorité » pour pouvoir, par le biais de l'alinéa proposé au B, introduire comme circonstance aggravante, le fait que l'étranger visé est un mineur non accompagné d'une personne légalement responsable (tuteur).