Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Buitenlandse munteenheden verhandelen
Buitenlandse valuta verhandelen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Educatief consulente gevangenis
Gevangenis
Gevangenisdocent
Gevangenisdocente
Handelscorrespondente vreemde talen
Huwelijk
Immigratie
In vreemde valuta
Luidend in vreemde valuta
Naturalisatie
Neventerm
Onderwijscoördinatrice gevangenis
Onderzoek
Problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis
Toelating tot
Vreemd kapitaal
Vreemd vermogen
Vreemde middelen
Vreemde munteenheden verhandelen
Vreemde valuta verhandelen
Zomerkamp

Traduction de «vreemd de gevangenis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


educatief consulente gevangenis | gevangenisdocente | gevangenisdocent | onderwijscoördinatrice gevangenis

instructrice technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire/instructrice technique pénitentiaire


vreemd kapitaal | vreemd vermogen | vreemde middelen

dettes envers les tiers | emprunts et dettes | fonds de tiers | fonds étrangers


vreemd kapitaal | vreemd vermogen

capital d'emprunt | capital emprunté


in vreemde valuta | luidend in vreemde valuta

libellé en monnaies étrangères


buitenlandse munteenheden verhandelen | buitenlandse valuta verhandelen | vreemde munteenheden verhandelen | vreemde valuta verhandelen

négocier des devises


problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis

Difficultés liées à une libération de prison


onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial




Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De berichtgeving was schokkend : kannibalisme bleek niet vreemd; de gevangenis van Holodnaja telde gemiddeld 30 doden per dag; van de 1 300 inwoners van Grahovo, een stad op ongeveer 50 kilometer van Kharkov overleefden slechts 200 mensen, .Kortom, stuk voor stuk schokkende feiten.

Et l'information avait de quoi choquer : le cannibalisme ne semblait pas rare; la prison d'Holodnaja enregistrait en moyenne 30 morts par jour; sur les 1 300 habitants de Grahovo, une ville située à environ 50 kilomètres de Kharkov, 200 seulement avaient survécu, .Bref, rien que des faits choquants.


De berichtgeving was schokkend : kannibalisme bleek niet vreemd; de gevangenis van Holodnaja telde gemiddeld 30 doden per dag; van de 1 300 inwoners van Grahovo, een stad op ongeveer 50 kilometer van Kharkov overleefden slechts 200 mensen, .Kortom, stuk voor stuk schokkende feiten.

Et l'information avait de quoi choquer : le cannibalisme ne semblait pas rare; la prison d'Holodnaja enregistrait en moyenne 30 morts par jour; sur les 1 300 habitants de Grahovo, une ville située à environ 50 kilomètres de Kharkov, 200 seulement avaient survécu, .Bref, rien que des faits choquants.


« Art. 130. Worden beschouwd als tuchtrechtelijke inbreuken van de tweede categorie : 1° het beledigen van personen die zich in de gevangenis bevinden; 2° het niet naleven van de door het huishoudelijk reglement voorgeschreven bepalingen; 3° het geen gevolg geven aan de aanmaningen en de bevelen van het personeel van de gevangenis; 4° het zich zonder toelating bevinden in een ruimte buiten de toegestane tijdsperiode of in een ruimte die men niet gerechtigd is te betreden; 5° het op onregelmatige wijze communiceren met een medegedetineerde of een persoon vreemd aan de ge ...[+++]

« Art. 130. Sont considérés comme infractions disciplinaires de la seconde catégorie : 1° la prolifération d'injures à l'égard de personnes se trouvant dans la prison; 2° le non-respect des dispositions prévues par le règlement d'ordre intérieur; 3° le refus d'obtempérer aux injonctions et aux ordres du personnel de la prison; 4° la présence non autorisée dans un espace en dehors du délai admis ou dans un espace pour lequel aucun droit d'accès n'a été accordé; 5° les contacts non réglementaires avec un codétenu ou avec une personne étrangère à la prison, à l'exception de l'infraction disciplinaire mentionnée à l'article 129, 9°; 6° ...[+++]


Tabel 1. Personen van vreemde nationaliteit opgesloten in een gevangenis op 16 januari 2014 en in het bezit van een geldig document of geldige kaart volgens soort van document of kaart en nationaliteit

Tableau 1. Personnes de nationalité étrangère détenues dans une institution pénitentiaire au 16 janvier 2014 et disposant d’un document ou d’une carte valable selon le groupe de document ou carte et la nationalité


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 29. Onverminderd het recht om met derden dagelijks te telefoneren, heeft de gedetineerde van vreemde nationaliteit, overeenkomstig artikel 69 van de wet, het recht om dagelijks op zijn kosten te telefoneren met de diplomatieke en consulaire ambtenaren van zijn land tussen 8 uur en 20 u. 30 m. De duur van het telefoongesprek met de diplomatieke of consulaire ambtenaar kan beperkt worden tot vijftien minuten indien de beschikbaarheid van de in de gevangenis aanwezige telefoontoestellen niet toelaat om meer tijd toe te kennen.

Art. 29. Sans préjudice de son droit de téléphoner quotidiennement à des tiers, le détenu de nationalité étrangère a, conformément à l'article 69 de la loi, le droit de téléphoner, à ses frais, quotidiennement aux agents diplomatiques et consulaires de son pays entre 8 heures et 20 h 30 m. La durée de l'entretien téléphonique avec l'agent diplomatique ou consulaire peut être réduite à quinze minutes si la disponibilité des appareils téléphoniques présents dans la prison ne permet pas d'octroyer davantage de temps.


3. a) Wordt in de beoordeling van de gestarte regularisatieprocedure rekening gehouden met veroordelingen, of verblijf in een Belgische of vreemde gevangenis? b) Tellen gevangenisstraffen of boetes mee in het beoordelen van een regularisatieaanvraag?

3. a) Est-il tenu compte, dans le cadre de la procédure de régularisation, de condamnations précédentes ou d'un séjour dans une prison belge ou étrangère? b) Est-il tenu compte de peines d'emprisonnement ou d'amendes lors de l'évaluation d'une demande de régularisation?


5° het op onregelmatige wijze communiceren met een medegedetineerde of een persoon vreemd aan de gevangenis;

5° les contacts non réglementaires avec un codétenu ou avec une personne étrangère à la prison;


Die akkoorden hebben niet alleen tot doel een kader te scheppen om vreemde gedetineerden hun straf te laten uitzitten in hun land van herkomst, veeleer dan in België, mede met het oog op de verbeterde reïntegratieperspectieven, maar ook om landgenoten die in het buitenland in de gevangenis zitten, de mogelijkheid te geven om de soms minder goede detentievoorwaarden in een buitenlandse gevangenis te ruilen voor een gevangenis in België.

Ces accords ne visent pas seulement à créer un cadre permettant que des détenus étrangers puissent purger leur peine dans leur pays d'origine plutôt qu'en Belgique, notamment en raison de l'amélioration des perspectives de réinsertion, mais aussi à permettre aux compatriotes détenus dans une prison étrangère d'être transférés dans une prison belge où les conditions de détention sont parfois moins dures.


Graag een opdeling per gevangenis en per jaar. 4. a) Om hoeveel gedetineerden met de Belgische nationaliteit gaat het? b) Om hoeveel gedetineerden met een vreemde nationaliteit gaat het? c) Graag een opdeling per gevangenis en per jaar.

4. a) Combien de détenus concernés sont de nationalité belge? b) Combien sont de nationalité étrangère? c) Veuillez me fournir les chiffres précités par prison et par an.


Sedert 31 oktober zit hij in Frankrijk in de gevangenis wegens geheime verstandhouding met een vreemde macht.

Il est écroué en France depuis le 31 octobre pour intelligence avec une puissance étrangère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemd de gevangenis' ->

Date index: 2023-10-11
w