Volgens de memorie van toelichting bij de wet van 4 augustus 1986 houdende fiscale bepalingen, kan de invordering van interesten slechts prijs gegeven worden indien de moeilijke financiële toestand van de belastingplichtige te wijten is aan een oorzaak die vreemd is aan zijn wil of indien zijn financiële toestand zo is dat hij nog lang niet in staat zal zijn voldoende afbetalingen te storten om de nalatigheidsinteresten, mochten deze blijven lopen, te betalen.
Selon l'exposé des motifs de la loi du 4 août 1986 portant des dispositions fiscales, le recouvrement des intérêts ne peut, en principe, être abandonné que lorsque la situation financière difficile de l'assujetti est due à une cause indépendante de sa volonté ou lorsque sa situation financière est telle qu'il ne sera pas, avant longtemps, en étant de verser des acomptes suffisants pour payer les intérêts de retard, si ceux-ci devaient continuer à courir.