Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse munteenheden verhandelen
Buitenlandse valuta verhandelen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
Handelscorrespondente vreemde talen
In vreemde valuta
Luidend in vreemde valuta
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Recombinant
Vreemd kapitaal
Vreemd vermogen
Vreemd voorwerp
Vreemde middelen
Vreemde munteenheden verhandelen
Vreemde taal
Vreemde valuta verhandelen

Vertaling van "vreemd dat mochten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


vreemd kapitaal | vreemd vermogen | vreemde middelen

dettes envers les tiers | emprunts et dettes | fonds de tiers | fonds étrangers


in vreemde valuta | luidend in vreemde valuta

libellé en monnaies étrangères


vreemd kapitaal | vreemd vermogen

capital d'emprunt | capital emprunté


nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

observer l'évolution de pays étrangers


buitenlandse munteenheden verhandelen | buitenlandse valuta verhandelen | vreemde munteenheden verhandelen | vreemde valuta verhandelen

négocier des devises








recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In december 2004 besloot een groep van bekende ruiters en personaliteiten de « Nijhof-groep » op te richten die het aanbrengen van een microchip betwist en uiteindelijk, op basis van « gewetensbezwaren » tegen het inbrengen van een vreemd voorwerp in een dier, ontheffing hebben bekomen en in de plaats een DNA-typing mochten toepassen.

En décembre 2004, un groupe de jockeys et de personnalités célèbres ont décidé de créer le « Nijhofgroep », qui s'oppose à l'utilisation de la micropuce électronique, qui a finalement obtenu des autorités d'être dispensé de celle-ci, après avoir invoqué des « objections de conscience » contre l'introduction d'un corps étranger dans un animal et qui a été autorisé à utiliser en lieu et place une identification par typage ADN.


In december 2004 besloot een groep van bekende ruiters en personaliteiten de « Nijhof-groep » op te richten die het aanbrengen van een microchip betwist en uiteindelijk, op basis van « gewetensbezwaren » tegen het inbrengen van een vreemd voorwerp in een dier, ontheffing hebben bekomen en in de plaats een DNA-typing mochten toepassen.

En décembre 2004, un groupe de jockeys et de personnalités célèbres ont décidé de créer le « Nijhofgroep », qui s'oppose à l'utilisation de la micropuce électronique, qui a finalement obtenu des autorités d'être dispensé de celle-ci, après avoir invoqué des « objections de conscience » contre l'introduction d'un corps étranger dans un animal et qui a été autorisé à utiliser en lieu et place une identification par typage ADN.


Het is toch wel vreemd dat, mochten die rampen zich niet hebben voorgedaan, diezelfde ingenieurs hun door de Regie der gebouwen uitbetaalde produktiviteitspremies zouden hebben behouden, al zou hun werk veel minder lastig zijn en zouden zij minder verantwoordelijkheid hebben, aangezien de begroting van de Regie der gebouwen in een tijdsspanne van enkele jaren van nagenoeg 30 miljard tot ongeveer 15 miljard werd herleid, waardoor de individuele werkbelasting verhoudingsgewijs is afgenomen.

Il est curieux de constater qu'en l'absence de ces calamités, ces mêmes ingénieurs auraient conservé leurs primes de productivité à la Régie des bâtiments pour effectuer un travail beaucoup moins contraignant et supporter des responsabilités moindres, puisque le budget de la Régie des bâtiments est passé d'environ 30 milliards à environ 15 milliards en quelques années, réduisant proportionnellement le travail de chacun.


Deze commissie, die door de toenmalige minister van Verkeerswezen om advies werd gevraagd over de kwestie of berichten en mededelingen die bestemd zijn voor vreemde arbeiders die in België verblijven in het Arabisch, het Spaans, het Italiaans en het Turks mochten worden opgesteld, heeft op 29 juni 1976 de opinie geuit dat dit inderdaad het geval kon zijn, indien deze berichten en mededelingen tot doel heb- ben tegemoet te komen aan de juridische en prak- tische problemen die deze vreemde arbeiders onder- vinden als ze in contact komen ...[+++]

Cette commission, saisie par le ministre des Com- munications de l'époque d'une demande d'avis sur la question de savoir si les avis et communications des- tinés aux travailleurs étrangers résident en Belgique peuvent être rédigés en langues arabe, espagnole, ita- lienne et turque a, exprimé l'opinion le 29 juin 1976, que tel peut effectivement être le cas si ces avis et communications ont pour but de rencontrer les pro- blèmes juridiques et pratiques auxquels ces travail- leurs étrangers sont confrontés lorsqu'ils entrent en contact avec des organismes publics et privés (avis de la CPCL n° 4274 du 29 juin 1976), à condition que les informations fournies soient rédigées dans la lan- g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mochten we een telefonische enquête voeren, zouden we de telefoonnummers van de geselecteerde gezinnen die alleen een gsm-nummer of een privé-nummer hebben, onmogelijk kunnen vinden, terwijl die gezinnen alleen al 30 tot 35% van de bevolking vertegenwoordigen en een specifiek profiel hebben (vrijgezellen, mensen van vreemde origine, ..) die we niet van de steekproef kunnen uitsluiten.

Si nous adoptions l'enquête par téléphone, nous serions dans l'incapacité de trouver les numéros de téléphone des ménages sélectionnés ne disposant que d'un numéro de GSM ou d'un numéro privé. Or, ces ménages représentent à eux seuls de 30 à 35% de la population et présentent un profil spécifique (célibataires, personnes de nationalité étrangère, ..) que nous ne pouvons exclure de notre échantillon.


Volgens de memorie van toelichting bij de wet van 4 augustus 1986 houdende fiscale bepalingen, kan de invordering van interesten slechts prijs gegeven worden indien de moeilijke financiële toestand van de belastingplichtige te wijten is aan een oorzaak die vreemd is aan zijn wil of indien zijn financiële toestand zo is dat hij nog lang niet in staat zal zijn voldoende afbetalingen te storten om de nalatigheidsinteresten, mochten deze blijven lopen, te betalen.

Selon l'exposé des motifs de la loi du 4 août 1986 portant des dispositions fiscales, le recouvrement des intérêts ne peut, en principe, être abandonné que lorsque la situation financière difficile de l'assujetti est due à une cause indépendante de sa volonté ou lorsque sa situation financière est telle qu'il ne sera pas, avant longtemps, en étant de verser des acomptes suffisants pour payer les intérêts de retard, si ceux-ci devaient continuer à courir.


Mochten die faillissementen met het oog op de quota echter worden opgekocht door vreemde landen, dan zou het iets slechter zitten, maar zo'n vaart loopt het nu nog niet.

Mais si les entreprises faillies sont rachetées par des pays étrangers désireux de s'approprier les quotas de pêche, l'évolution pourrait être moins favorable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemd dat mochten' ->

Date index: 2020-12-15
w