Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oplossen van het conflict door onderhandelingen
Vreedzame oplossing van het geschil

Traduction de «vreedzame oplossing willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oplossen van het conflict door onderhandelingen | vreedzame oplossing van het geschil

règlement négocié du conflit | solution négociée du conflit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik vernam dan ook graag van de geachte minister of hij bij de Turkse regering zal protesteren tegen deze vervolgingen en of hij in Europese Unie (EU)-verband zal aandringen om deze vervolgingen mede in overweging te nemen bij de evaluatie van de vooruitgang van de onderhandelingen met Turkije over het lidmaatschap van de EU, dat wij niet afwijzen maar wel volledig in overeenstemming willen zien met de Kopenhagencriteria, waaronder een vreedzame oplossing van het Koerdische vraagstuk.

J'aimerais que le ministre me dise s'il protestera auprès du gouvernement turc contre ces poursuites et/ou s'il insistera auprès de l'Union européenne pour qu'il soit tenu compte de ces poursuites dans l'évaluation des progrès des négociations d'adhésion de la Turquie, que nous ne refusons pas mais que nous voulons en totale concordance avec les critères de Copenhague, parmi lesquels figure la solution pacifique de la question kurde.


Desalniettemin moeten we een duidelijk signaal afgeven dat wij een vreedzame oplossing willen en dat Irak dat ook wil.

Nous devrions néanmoins signaler clairement que nous voulons bel et bien une solution pacifique, tout comme l’Iraq.


Ook moeten wij al het mogelijke doen, zoals verwoord in amendement 4, om de gewone mensen in Sri Lanka, die al zo lang gebukt gaan onder geweld en die een vreedzame oplossing willen, te helpen.

De même, nous devons faire tout ce que nous pouvons, comme le reflète l’amendement 4, pour aider les citoyens ordinaires du Sri Lanka, qui souffrent depuis si longtemps et ont besoin d’une solution pacifique.


11. roept de EU en de internationale gemeenschap op nieuwe vredesbesprekingen te organiseren om de DPA inhoudelijk te verbeteren en voor alle partijen acceptabel te maken; roept de internationale actoren op alle partijen aansprakelijk te stellen voor het nakomen van de daaruit voortvloeiende overeenkomst; roept alle partijen bij het conflict in Darfur ertoe op te laten zien dat zij zich voor een vreedzame oplossing van de crisis sterk willen maken door de overeenkomst onverwijld ten uitvoer te leggen;

11. demande à l'Union et à la communauté internationale de convoquer à nouveau des pourparlers de paix afin d'améliorer la teneur de l'accord de paix au Darfour et de le rendre acceptable pour toutes les parties; invite les acteurs internationaux à tenir pour responsables toutes les parties à l'accord qui en résultera; exhorte toutes les parties au conflit au Darfour à prouver leur soutien à une solution pacifique à la crise en appliquant l'accord sans plus attendre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verzoekt de EU-instellingen en de internationale gemeenschap de vredesbesprekingen te heropenen om de inhoud van het vredesakkoord van Darfur te verbeteren en voor alle partijen aanvaardbaar te maken; verzoekt de internationale instanties alle partijen aansprakelijk te stellen voor het resulterende akkoord en dringt er bij alle partijen bij het conflict in Darfur op aan te laten zien dat zij zich willen inzetten voor een vreedzame oplossing voor de crisis door dat akkoord onverwijld uit te voeren;

7. demande aux institutions de l'Union européenne et à la communauté internationale de convoquer à nouveau des négociations de paix afin d'améliorer la teneur de l'accord de paix au Darfour et de le rendre acceptable pour toutes les parties; invite les acteurs internationaux à tenir pour responsables toutes les parties à l'accord qui s'en suivra et exhorte toutes les parties au conflit dans le Darfour à prouver leur soutien à une solution pacifique à la crise en mettant cet accord en œuvre sans plus attendre;


7. verzoekt de EU en de internationale gemeenschap de vredesbesprekingen te heropenen om de inhoud van het vredesakkoord te verbeteren en voor alle partijen aanvaardbaar te maken; verzoekt de internationale instanties alle partijen aansprakelijk te stellen voor het resulterende akkoord en dringt er bij alle partijen bij het conflict in Darfur op aan te laten zien dat zij zich willen inzetten voor een vreedzame oplossing voor de crisis door het akkoord onverwijld uit te voeren;

7. demande à l'UE et à la communauté internationale de convoquer à nouveau des négociations de paix afin d'améliorer la teneur de l'accord de paix au Darfour et de le rendre acceptable pour toutes les parties; invite les acteurs internationaux à tenir pour responsables toutes les parties à l'accord qui s'en suivra et exhorte toutes les parties au conflit dans le Darfour à prouver leur soutien à une solution pacifique à la crise en mettant en œuvre l'accord sans plus attendre;


Bovendien zou ik willen opmerken dat, wat de relaties tussen Botswana en Namibië betreft, de buitengewone top van de « South African Development Community » (SADC) op 2 maart 1998 in Maputo zijn tevredenheid heeft uitgedrukt over het feit dat beide landen zijn overeengekomen om een vreedzame oplossing na te streven voor het grensconflict in de Caprivistrook dat hen verdeeld houdt.

Du reste, en ce qui concerne les relations entre le Botswana et la Namibie, l'honorable membre voudra bien noter que le sommet extraordinaire de la « South African Development Community » (SADC), qui s'est tenu à Maputo le 2 mars dernier, a exprimé sa satisfaction de ce que ces deux pays se soient entendus pour rechercher une solution pacifique au conflit frontalier qui les oppose dans la Bande de Caprivi.


Ik zou u er enkel aan willen herinneren dat de Belgische positie in het nucleaire dossier van Iran dezelfde is als die van de Europese Unie, namelijk dat een onderhandelde oplossing en dus een vreedzame oplossing de enige mogelijke is.

Je rappellerai seulement que, dans le dossier nucléaire iranien, la position de la Belgique, tout comme celle de l'Union européenne, est qu'une solution négociée et donc pacifique est la seule envisageable.


Ondanks mogelijke tekortkomingen bij de observatiemissie van ECOWAS en zonder vooruit te willen lopen op het uiteindelijke standpunt dat vandaag wordt bekendgemaakt, ben ik van mening dat verdere, versterkte samenwerking met ECOWAS van belang is om een vreedzame, democratische oplossing te vinden voor de huidige spanningen in Togo.

En dépit des manquements éventuels de la mission d'observation de la CEDAO et sans vouloir anticiper sur la décision finale qui sera communiquée ce jour, il me paraît important de poursuivre et de renforcer la coopération avec la CEDAO afin remédier de façon pacifique et démocratique aux tensions actuelles au Togo.




D'autres ont cherché : vreedzame oplossing van het geschil     vreedzame oplossing willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreedzame oplossing willen' ->

Date index: 2025-01-01
w