Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Gebruik van de ruimte
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen
Vreedzaam gebruik van de ruimte
Vreedzaam gebruik van energie

Vertaling van "vreedzaam uiting hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


vreedzaam gebruik van energie

utilisation pacifique d'énergie


gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]

utilisation de l'espace [ exploration de l'espace | responsabilité des objets spatiaux | utilisation pacifique de l'espace ]


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In november 2000 hebben in Peking verkennende gesprekken plaatsgevonden over een mogelijke samenwerkingsovereenkomst China-Euratom voor het vreedzaam gebruik van kernenergie, die een bevestiging vormden van de wederzijdse wens om werk te maken van voorbereidselen voor de formele besprekingen.

Des entretiens exploratoires sur un éventuel accord de coopération Chine-Euratom sur l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ont eu lieu à Pékin en novembre 2000, confirmant l'intérêt des deux parties à poursuivre les préparatifs en vue de négociations officielles.


Door hun handtekening onder de Verdragen van Rome te plaatsen, hebben de zes stichtende lidstaten de weg bereid voor de Europese Unie zoals wij die nu kennen: een herenigd en vreedzaam continent dat is gegrondvest op solidariteit en de beginselen van de democratie en de rechtsstaat.

Les traités de Rome, signés par les six États membres fondateurs, ont préparé la voie à l'Union européenne que nous connaissons aujourd'hui: un continent réunifié où règne la paix et fondé sur les valeurs de solidarité, de démocratie et de l'État de droit.


6. betuigt zijn krachtige steun, sympathie en solidariteit met allen die de afgelopen drie maanden in Kiev en elders in Oekraïne vreedzaam betoogd hebben voor fundamentele Europese waarden, democratische verantwoordingsplicht, eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en het recht van betoging; benadrukt dat democratie niet betekent dat de meerderheid de dienst uitmaakt, maar een regeringsvorm is die steunt op wederzijdse controles; betreurt in dit verband het recente besluit van de Verchovna Rada om de wet op het taalgebrui ...[+++]

6. exprime sa sympathie, sa solidarité et son soutien profonds à toutes les personnes qui sont descendues dans les rues de Kiev et de toute l'Ukraine ces trois derniers mois afin de défendre pacifiquement les valeurs fondamentales européennes, la responsabilité démocratique, le respect des droits de l'homme, l'État de droit et le droit de manifester; souligne que la démocratie n'est pas la dictature de la majorité, mais bien une forme de gouvernance basée sur l'équilibre des pouvoirs; regrette, à cet égard, la récente décision du parlement ukrainien (Verkhovna Rada) d'abolir la loi sur les langues, et appelle à l'adoption d'une nouvell ...[+++]


6. betuigt zijn krachtige steun, sympathie en solidariteit met allen die de afgelopen drie maanden in Kiev en elders in Oekraïne vreedzaam betoogd hebben voor fundamentele Europese waarden, democratische verantwoordingsplicht, eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en het recht van betoging; benadrukt dat democratie niet betekent dat de meerderheid de dienst uitmaakt, maar een regeringsvorm is die steunt op wederzijdse controles;

6. exprime sa sympathie, sa solidarité et son soutien profonds à toutes les personnes qui sont descendues dans les rues de Kiev et de toute l'Ukraine ces trois derniers mois afin de défendre pacifiquement les valeurs fondamentales européennes, la responsabilité démocratique, le respect des droits de l'homme, l'État de droit et le droit de manifester; souligne que la démocratie n'est pas la dictature de la majorité, mais bien une forme de gouvernance basée sur l'équilibre des pouvoirs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De terroristen hebben gefaald, omdat wij hun haat en geweld hebben beantwoord met een hernieuwde vastberadenheid om de democratie en het vreedzaam samenleven in verscheidenheid te verdedigen.

C'est pour cela que les terroristes ont échoué, parce que nous avons répondu à la haine et à la violence, par notre engagement à défendre la démocratie et la coexistence pacifique dans la diversité.


4. roept de Egyptische veiligheidstroepen, politie en autoriteiten op een einde te maken aan het geweld, de onderdrukking en de opsluiting van vreedzame demonstranten en de grootst mogelijke terughoudendheid te betrachten bij hun inspanningen om protesten onder controle te houden; dringt er bij de autoriteiten op aan de eigen wetgeving en de internationale verplichtingen strikt na te leven; doet een beroep op de demonstranten, activisten en oppositionele krachten ervoor te zorgen dat de protesten een vreedzaam karakter hebben ...[+++]

4. appelle les forces de sécurité égyptiennes, la police et les autorités, à cesser toute violence, répression et incarcération de manifestants pacifiques et à faire preuve de la plus grande retenue lorsqu'elles tentent de réprimer les manifestants; prie instamment les autorités d'agir en stricte conformité avec leur législation et leurs obligations internationales; appelle les manifestants, les militants et les forces d'opposition à mener leurs protestations de façon pacifique;


Verbeteren van het vermogen van door de overheid gefinancierde laboratoria in de Afrikaanse staten die partij zijn en ontwikkelings- of overgangseconomieën hebben, om het CWC uit te voeren op het gebied van vreedzaam gebruik van chemie.

Renforcer les capacités des laboratoires bénéficiant d'un financement public dans les États parties africains dont l'économie est en développement ou en transition à mettre en œuvre la CAC dans le domaine de l'utilisation de la chimie à des fins pacifiques.


Verbeteren van het vermogen van de door de overheid gefinancierde laboratoria in de staten die partij zijn en die ontwikkelings- of overgangseconomieën hebben, om het CWC uit te voeren op het gebied van vreedzaam gebruik van chemie.

Renforcer la capacité des laboratoires bénéficiant d'un financement public dans les États parties dont l'économie est en développement ou en transition à mettre en œuvre la CAC dans le domaine de l'utilisation de la chimie à des fins pacifiques.


A. overwegende dat in Syrië en Jemen, na soortgelijke ontwikkelingen in andere Arabische landen, demonstranten vreedzaam uiting hebben gegeven aan gerechtvaardigde democratische aspiraties en een sterk verlangen onder het volk naar politieke, economische en sociale hervormingen, gericht op het vestigen van een werkelijke democratie, bestrijding van corruptie en nepotisme, eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en fundamentele vrijheden, vermindering van sociale ongelijkheden en verbetering van de economische en sociale omstandigheden,

A. considérant que, à l'exemple de ce qui s'est passé dans d'autres pays arabes, des manifestants en Syrie et au Yémen ont exprimé de manière pacifique leurs aspirations légitimes à la démocratie et une forte revendication populaire en faveur de réformes politiques, économiques et sociales visant à instaurer une véritable démocratie, à lutter contre la corruption et le népotisme, à garantir le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, à réduire les inégalités sociales et à mettre en place de meilleures conditions économiques et sociales,


Bovendien dringen we erop aan dat deze veranderingen een vreedzaam karakter hebben.

De plus, nous demandons que les changements soient de nature pacifique.


w