Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vredesboodschap » (Néerlandais → Français) :

En vanaf het jaar 354 werd de geboorte van Christus ­ met de bijhorende vredesboodschap ­ gesitueerd op 25 december.

Et à partir de l'an 354, la naissance du Christ ­ avec le message de paix qu'elle apportait ­ a été située le 25 décembre.


En vanaf het jaar 354 werd de geboorte van Christus ­ met de bijhorende vredesboodschap ­ gesitueerd op 25 december.

Et à partir de l'an 354, la naissance du Christ ­ avec le message de paix qu'elle apportait ­ a été située le 25 décembre.


En vanaf het jaar 354 werd de geboorte van Christus ­ met de bijhorende vredesboodschap ­ gesitueerd op 25 december.

Et à partir de l'an 354, la naissance du Christ ­ avec le message de paix qu'elle apportait ­ a été située le 25 décembre.


De heer Schulz, voorzitter van het Europees Parlement, beklemtoont dat men de taak moet opnemen om de toestand van de kinderen in de kampen te verbeteren en de jongeren een vredesboodschap te zenden.

M. Schulz, président du Parlement européen, souligne qu'il faut s'atteler à améliorer la situation des enfants dans les camps et envoyer un message de paix aux jeunes.


2° het ondersteunen van culturele, gemeenschapsvormende, educatieve, maatschappelijk activerende of sensibiliserende initiatieven die gekoppeld zijn aan de herinnerings- en herdenkingsfunctie en de vredesboodschap van het Memoriaal, met betrekking tot de thema's bewustwording, vrede, vrijheid en verdraagzaamheid.

2° soutenir des initiatives culturelles, d'animation communautaire, éducatives, stimulant socialement ou sensibilisantes liées à la fonction de rappel et de commémoration et au message de Paix du Mémorial, relatifs aux thèmes de la prise de conscience, de la paix, de la liberté et de la tolérance.


De traditie van een wapenstilstand gaat terug tot de klassieke Helleense Olympische Spelen; deze is twaalf eeuwen lang in ere gehouden en hield in dat alle vijandelijkheden tijdens de Spelen werden opgeschort en dat er een vredesboodschap werd uitgestuurd.

La tradition de la trêve, qui remonte aux Jeux olympiques de l'Antiquité grecque et qui fut observée durant plus de douze siècles, impliquait la cessation des hostilités pendant la période des jeux et véhiculait un message de paix.


10. herinnert, als eerste stap van een EU-initiatief, aan zijn besluit om een parlementaire delegatie van zeer hoog niveau naar het gebied te zenden voor een ontmoeting met Israëlische en Palestijnse autoriteiten en om een vredesboodschap aan hun volkeren te brengen en verzoekt zijn voorzitter de winnaars van de Nobelprijs voor de vrede Shimon Peres en Yasser Arafat naar het Europees Parlement uit te nodigen;

10. rappelle, à titre d'amorce d'une initiative au niveau de l'UE, sa décision d'envoyer une délégation parlementaire de très haut niveau dans la région, en vue de rencontrer des représentants officiels israéliens et palestiniens et de délivrer un message de paix à leurs populations, et demande à son Président d'inviter les lauréats du prix Nobel de la paix, Shimon Peres et Yasser Arafat, à venir au Parlement européen;


9. herinnert, als eerste stap van een EU-initiatief, aan zijn besluit om een parlementaire delegatie van zeer hoog niveau naar het gebied te zenden voor een ontmoeting met Israëlische en Palestijnse ambtenaren en om een vredesboodschap aan hun volkeren te brengen en verzoekt zijn voorzitter de winnaars van de Nobelprijs voor de vrede Shimon Peres en Yasser Arafat naar het Europees Parlement uit te nodigen;

9. rappelle, à titre d'amorce d'une initiative au niveau de l'UE, sa décision d'envoyer une délégation parlementaire de très haut niveau dans la région, en vue de rencontrer des représentants officiels israéliens et palestiniens et de délivrer un message de paix à leurs populations, et demande à son Président d'inviter les lauréats du prix Nobel de la paix, Shimon Peres et Yasser Arafat, à venir au Parlement européen;


10. herinnert aan zijn besluit om een parlementaire delegatie van zeer hoog niveau naar het gebied te zenden voor een ontmoeting met Israëlische en Palestijnse ambtenaren en om een vredesboodschap aan hun volkeren te brengen; besluit hieraan zo spoedig mogelijk uitvoering te geven;

10. rappelle sa décision d'envoyer une délégation parlementaire de très haut niveau dans la région, en vue de rencontrer des représentants officiels israéliens et palestiniens et de délivrer un message de paix à leurs populations, et décide de mettre en œuvre cette décision dans les meilleurs délais;


Het regime in Turkije negeert de gebaren van de PKK. De PKK heeft, bij wijze van vredesboodschap, een delegatie gestuurd naar Turkije en een wapenstilstand aangekondigd.

Le PKK a envoyé en Turquie une délégation porteuse d'un message de paix, il a cessé de recourir aux armes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredesboodschap' ->

Date index: 2024-05-31
w