Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vredesakkoord voor darfoer werd ondertekend » (Néerlandais → Français) :

In augustus 2015 werd een vredesakkoord ondertekend, maar er is nog steeds geen teken van vrede in het land.

Un accord de paix a été signé en août 2015, mais il n’y a encore aucun signe de paix dans le pays.


— toezien op de daadwerkelijke uitvoering van het Vredesakkoord voor Darfoer dat op 5 mei 2006 in Abuja ondertekend is, en van het « Algemene Vredesakkoord » dat op 9 januari 2005 in Nairobi ondertekend is en een einde maakt aan het conflict tussen Noord- en Zuid-Soedan; op humanitair en militair vlak rekening houden met de geografische uitbreiding van het conflict in Darfoer, meer bepaald in Tsjaad en in de C ...[+++]

— veiller à l'application effective de l'Accord de paix du Darfour signé à Abuja le 5 mai 2006 et de l'« Accord global de paix » signé à Nairobi le 9 janvier 2005 et mettant fin au conflit entre le Nord et le Sud du Soudan, prendre en compte sur le plan humanitaire et militaire l'extension géographique du conflit au Darfour, plus précisément au Tchad et en République centrafricaine;


— toezien op de daadwerkelijke uitvoering van het Vredesakkoord voor Darfoer dat op 5 mei 2006 in Abuja ondertekend is, en van het « Algemene Vredesakkoord » dat op 9 januari 2005 in Nairobi ondertekend is en een einde maakt aan het conflict tussen Noord- en Zuid-Soedan;

— veiller à l'application effective de l'Accord de paix du Darfour signé à Abuja le 5 mai 2006 et de l' « Accord global de paix » signé à Nairobi le 9 janvier 2005 et mettant fin au conflit entre le Nord et le Sud du Soudan.


Overwegende dat op 20 augustus 1995 in Abuja een vredesakkoord werd ondertekend door de strijdende partijen en het toezicht op de uitvoering ervan werd toevertrouwd aan E.C.O.M.O.G.; dat er op het vlak van ontwapening en democratisering geen enkele vooruitgang werd gemaakt;

Considérant que les forces en présence ont signé, le 20 août 1995, à Abuja, un accord de paix dont le contrôle de l'exécution a été confié à l'E.C.O.M.O.G.; qu'aucun progrès d'aucune sorte n'a été réalisé dans les domaines du désarmement et de la démocratisation;


Overwegende dat op 20 augustus 1995 in Abuja een vredesakkoord werd ondertekend door de strijdende partijen en het toezicht op de uitvoering ervan werd toevertrouwd aan E.C.O.M.O.G.; dat er op het vlak van ontwapening en democratisering geen enkele vooruitgang werd gemaakt;

Considérant que les forces en présence ont signé, le 20 août 1995, à Abuja, un accord de paix dont le contrôle de l'exécution a été confié à l'E.C.O.M.O.G.; qu'aucun progrès d'aucune sorte n'a été réalisé dans les domaines du désarmement et de la démocratisation;


Overwegende dat sinds januari 2008, zowel door de rebellen van de ontslagen generaal Laurent Nkunda als door de soldaten van de Forces Démocratiques pour la Libération du Rwanda (FDLR) en het Congolese leger zelf, in de oostelijke delen van de DRC slachtingen werden aangericht, jonge meisjes en vrouwen werden verkracht, en burgers en kinderen gedwongen werden geronseld, naast een hele reeks andere gewelddaden en ernstige schendingen van de mensenrechten en dit ondanks het Goma-vredesakkoord ...[+++]

Considérant que depuis janvier 2008, tant les rebelles du général démis Laurent Nkunda que les soldats des Forces Démocratiques pour la Libération du Rwanda (FDLR) et de l'armée congolaise elle-même se sont rendus coupables, dans la partie orientale de la RDC, de massacres, de viols de femmes et de filles et de recrutements forcés de citoyens et d'enfants, sans parler de toute une série d'autres actes de violence et de violations graves des droits humains et ce, en dépit de l'accord de paix de Goma, signé le 23 janvier 2008 par 22 org ...[+++]


A. ernstig bezorgd over het feit dat het geschil tussen geregelde strijdkrachten, regeringsgezinde milities en rebellen in de Darfoer-regio in de loop van de laatste drie jaar op zijn minst 400 000 doden heeft gekost en meer dan twee en een half miljoen vluchtelingen en ontheemden, hoewel op 5 mei 2006 in Abuja (Nigeria) een vredesakkoord voor Darfoer werd ondertekend,

A. vivement préoccupé par le fait que le conflit dans la région du Darfour entres forces régulières, milices pro-gouvernementales et rebelles a fait au moins 400 000 morts et plus de deux millions et demi de réfugiés et de personnes déplacées au cours de ces trois dernières années, bien qu'un accord de paix pour le Darfour ait été signé le 5 mai 2006 à Abuja (Nigeria),


A. ernstig bezorgd over het feit dat het geschil tussen geregelde strijdkrachten, regeringsgezinde milities en rebellen in de Darfur-regio in de loop van de laatste drie jaar op zijn minst 400 000 doden heeft gekost en meer dan twee en een half miljoen vluchtelingen en ontheemden, hoewel op 5 mei 2006 in Abuja (Nigeria) een vredesakkoord voor Darfur werd ondertekend,

A. vivement préoccupé par le fait que le conflit dans la région du Darfour entre forces régulières, milices pro-gouvernementales et rebelles a fait au moins 400 000 morts et plus de 2 millions et demi de réfugiés et de personnes déplacées au cours de ces trois dernières années, bien qu'un accord de paix pour le Darfour ait été signé le 5 mai 2006 à Abuja au Nigeria,


A. ernstig bezorgd over het feit dat het geschil tussen geregelde strijdkrachten, regeringsgezinde milities en rebellen in de Darfur-regio in de loop van de laatste drie jaar op zijn minst 400 000 doden heeft gekost en meer dan twee en een half miljoen vluchtelingen en ontheemden, hoewel op 5 mei 2006 in Abuja (Nigeria) een vredesakkoord voor Darfur werd ondertekend,

A. vivement préoccupé par le fait que le conflit dans la région du Darfour entre forces régulières, milices pro-gouvernementales et rebelles a fait au moins 400 000 morts et plus de 2 millions et demi de réfugiés et de personnes déplacées au cours de ces trois dernières années, bien qu'un accord de paix pour le Darfour ait été signé le 5 mai 2006 à Abuja au Nigeria,


Het Vredesakkoord van Darfoer, dat in mei werd ondertekend door de Soedanese regering en de rebellen van Minni Minnawi, de Soedanese Bevrijdingsbeweging (SLM), werd gezien als mogelijkheid voor vrede.

La signature en mai d’un accord de paix sur le Darfour par le gouvernement soudanais et le Mouvement de libération du Soudan de Minni Minnawi, a été considérée comme une chance de sortir de l’impasse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredesakkoord voor darfoer werd ondertekend' ->

Date index: 2021-02-22
w