Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vredesakkoord is ondertekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel beiden ondertussen een vredesakkoord hebben ondertekend in Addis Abeba (Ethiopië) in augustus 2015 en opgeroepen tot het staken van de vijandigheden, dreigen toch vele onschuldige burgers meegesleept te worden in een spiraal van geweld waarbij ook etnische spanningen tussen de Dinka (Salva Kiir) en de Neur (Riek Machar) naar de voorgrond dreigen te komen.

Bien que ces protagonistes aient entre-temps signé un accord de paix à Addis-Abeba (Éthiopie) en août 2015 et appelé à la cessation des hostilités, nombre de citoyens innocents pourraient être entraînés dans une spirale de violences où les tensions ethniques entre les Dinkas (Salva Kiir) et les Nuers (Riek Machar) risquent aussi de jouer un rôle de premier plan.


overwegende dat de situatie voor de AU anders is dan voor de VN, omdat zij partij kan kiezen, kan optreden zonder uitnodiging, en kan optreden waar geen vredesakkoord is ondertekend, zonder dat dit in strijd is met het Handvest van de Verenigde Naties; overwegende dat dit gezien het grote aantal interstatelijke en intra-statelijke conflicten in Afrika een wezenlijk verschil is.

considérant que l'Union africaine opère sous d'autres contraintes que les Nations unies et qu'elle peut prendre parti, agir sans y être conviée et intervenir en l'absence d'un accord de paix, tout en respectant la charte des Nations unies; que cette différence n'est pas anodine compte tenu du nombre de conflits intra-étatiques et interétatiques en Afrique.


In augustus 2015 werd een vredesakkoord ondertekend, maar er is nog steeds geen teken van vrede in het land.

Un accord de paix a été signé en août 2015, mais il n’y a encore aucun signe de paix dans le pays.


Overwegende dat op 20 augustus 1995 in Abuja een vredesakkoord werd ondertekend door de strijdende partijen en het toezicht op de uitvoering ervan werd toevertrouwd aan E.C.O.M.O.G.; dat er op het vlak van ontwapening en democratisering geen enkele vooruitgang werd gemaakt;

Considérant que les forces en présence ont signé, le 20 août 1995, à Abuja, un accord de paix dont le contrôle de l'exécution a été confié à l'E.C.O.M.O.G.; qu'aucun progrès d'aucune sorte n'a été réalisé dans les domaines du désarmement et de la démocratisation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is het slechts een conflict tussen Israël en Palestina of is het aangewezen er de Arabische buurlanden, die nog geen vredesakkoord hebben ondertekend, bij te betrekken ?

S'agit-il uniquement d'un conflit entre Israël et la Palestine ou serait-il indiqué d'y inclure les pays arabes voisins, qui n'ont pas encore signé d'accord de paix ?


Overwegende dat op 20 augustus 1995 in Abuja een vredesakkoord werd ondertekend door de strijdende partijen en het toezicht op de uitvoering ervan werd toevertrouwd aan E.C.O.M.O.G.; dat er op het vlak van ontwapening en democratisering geen enkele vooruitgang werd gemaakt;

Considérant que les forces en présence ont signé, le 20 août 1995, à Abuja, un accord de paix dont le contrôle de l'exécution a été confié à l'E.C.O.M.O.G.; qu'aucun progrès d'aucune sorte n'a été réalisé dans les domaines du désarmement et de la démocratisation;


7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke orde; onderkent niettemin dat dit een voorlopige overeenkomst is die nog gevolgd moet worden door concret ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités maliennes et leurs partenaires internationaux à porter à cette fin une attention particulière aux nouveaux ...[+++]


Begin januari 2016 heeft de president van Zuid-Soedan Salva Kiir, volgens het in augustus ondertekende vredesakkoord, de benoeming van 50 afgevaardigden uit de rebellengroepering onder leiding van voormalig vicepresident Riek Machar, alsook een verdeling van de ministerposten, eindelijk bevestigd.

Début janvier 2016, le président du Soudan du Sud Salva Kiir a enfin confirmé, selon l'Accord de paix signé fin août, la nomination de 50 députés issus de la rébellion dirigée par l'ancien vice-président Riek Machar, ainsi qu'un partage des postes ministériels.


— toezien op de daadwerkelijke uitvoering van het Vredesakkoord voor Darfoer dat op 5 mei 2006 in Abuja ondertekend is, en van het « Algemene Vredesakkoord » dat op 9 januari 2005 in Nairobi ondertekend is en een einde maakt aan het conflict tussen Noord- en Zuid-Soedan; op humanitair en militair vlak rekening houden met de geografische uitbreiding van het conflict in Darfoer, meer bepaald in Tsjaad en in de Centraal-Afrikaanse Republiek;

— veiller à l'application effective de l'Accord de paix du Darfour signé à Abuja le 5 mai 2006 et de l'« Accord global de paix » signé à Nairobi le 9 janvier 2005 et mettant fin au conflit entre le Nord et le Sud du Soudan, prendre en compte sur le plan humanitaire et militaire l'extension géographique du conflit au Darfour, plus précisément au Tchad et en République centrafricaine;


— toezien op de daadwerkelijke uitvoering van het Vredesakkoord voor Darfoer dat op 5 mei 2006 in Abuja ondertekend is, en van het « Algemene Vredesakkoord » dat op 9 januari 2005 in Nairobi ondertekend is en een einde maakt aan het conflict tussen Noord- en Zuid-Soedan;

— veiller à l'application effective de l'Accord de paix du Darfour signé à Abuja le 5 mai 2006 et de l' « Accord global de paix » signé à Nairobi le 9 janvier 2005 et mettant fin au conflit entre le Nord et le Sud du Soudan.




Anderen hebben gezocht naar : vredesakkoord is ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredesakkoord is ondertekend' ->

Date index: 2024-06-30
w