Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrederechters in twee brusselse kantons " (Nederlands → Frans) :

In het Belgisch Staatsblad van 31 juli jongstleden werden de koninklijke besluiten bekend gemaakt tot benoeming van toegevoegde vrederechters in twee Brusselse kantons, namelijk het achtste kanton van Brussel en het kanton van Sint-Lambrechts-Woluwe.

Le Moniteur belge du 31 juillet dernier a publié des arrêtés royaux portant nomination de juges de paix de complément dans deux cantons bruxellois, à savoir le 8 canton de Bruxelles et le canton de Woluwe-Saint-Lambert.


De toegevoegde vrederechter die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet is benoemd in het eerste en tweede kanton Aalst, in het kanton Beveren, Lokeren, Ninove, Dendermonde-Hamme, Wetteren-Zele en in de twee kantons Sint-Niklaas, wordt, zonder dat artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en zonder nieuwe eedaflegging, benoemd tot titularis van het nieuwe kanton Hamme.

Le juge de paix de complément qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, est nommé dans le premier et le second canton d'Alost, dans le canton de Beveren, de Lokeren, de Ninove, de Termonde-Hamme, de Wetteren-Zele et dans les deux cantons de Saint-Nicolas est nommé, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment, titulaire du nouveau canton de Hamme.


Wanneer twee of meerdere kantons die tot op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet, worden bediend door éénzelfde titularis, ingevolge de bepalingen ervan, worden gesplitst waarbij één kanton autonoom wordt en andere eventueel worden toegevoegd aan bestaande kantons, ongeacht eventuele wijzigingen van hun rechtsgebied, wordt deze vrederechter titularis van het kanton dat autonoom wordt.

Lorsque deux cantons ou plus desservis par un seul titulaire jusqu'au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, sont scindés conformément aux dispositions de la présente loi, de sorte qu'un canton devient autonome et le ou les autres sont rattachés à des cantons existants, indépendamment d'éventuels changements de ressort, ce juge de paix devient titulaire du canton autonome.


Bij vonnis van 14 januari 2016 in zake de stad Brussel tegen de gemeente Sint-Pieters-Leeuw en in zake de gemeente Sint-Pieters-Leeuw tegen het Vlaamse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 januari 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw, zetel Sint-Pieters-Leeuw, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 14 janvier 2016 en cause de la ville de Bruxelles contre la commune de Sint-Pieters-Leeuw et en cause de la commune de Sint-Pieters-Leeuw contre la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 janvier 2016, le Juge de paix du canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, siège de Sint-Pieters-Leeuw, a posé la question préjudicielle suivante :


Uittreksel uit arrest nr. 73/2016 van 25 mei 2016 Rolnummers : 6166 en 6167 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 7, § 1, van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering, gesteld door de Vrederechter van het kanton Elsene.

Extrait de l'arrêt n|SD 73/2016 du 25 mai 2016 Numéros du rôle : 6166 et 6167 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 7, § 1, de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine, posées par le Juge de paix du canton d'Ixelles.


In het Belgisch Staatsblad van 31 juli jongstleden werden de koninklijke besluiten bekend gemaakt tot benoeming van toegevoegde vrederechters in twee Brusselse kantons, namelijk het achtste kanton van Brussel en het kanton van Sint-Lambrechts-Woluwe.

Le Moniteur belge du 31 juillet dernier a publié des arrêtés royaux portant nomination de juges de paix de complément dans deux cantons bruxellois, à savoir le 8 canton de Bruxelles et le canton de Woluwe-Saint-Lambert.


In het Belgisch Staatsblad van 31 juli jongstleden werden de koninklijke besluiten bekend gemaakt tot benoeming van toegevoegde vrederechters in twee Brusselse kantons, namelijk het achtste kanton van Brussel en het kanton van Sint-Lambrechts-Woluwe.

Le Moniteur belge du 31 juillet dernier a publié des arrêtés royaux portant nomination de juges de paix de complément dans deux cantons bruxellois, à savoir le 8 canton de Bruxelles et le canton de Woluwé-Saint-Lambert.


Bij twee vonnissen van 11 januari 2001 in zake de Belgische Staat tegen E. Troisfontaines, waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen op 18 januari 2001, heeft de vrederechter van het derde kanton Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par deux jugements du 11 janvier 2001 en cause de l'Etat belge contre E. Troisfontaines, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour d'arbitrage le 18 janvier 2001, le juge de paix du troisième canton de Liège a posé la question préjudicielle suivante :


Aangezien hij geen vrederechter is van één kanton maar van twee kantons beschouwt de verzoeker zich niet als zijnde betrokken bij die bepaling, maar aangezien de administratie die op zijn situatie wil toepassen doet hij zijn belang gelden om de vernietiging ervan te vorderen.

N'étant pas juge de paix d'un canton mais de deux cantons, le requérant ne s'estime pas concerné par cette disposition mais dès lors que l'administration entend l'appliquer à sa situation, il fait valoir son intérêt à en solliciter l'annulation.


De voorzitter van de Franstalige rechtbank krijgt, samen en op gelijke voet met de voorzitter van Nederlandstalige rechtbank, het toezicht op de vrederechters van de kantons met de faciliteitengemeenten, te weten de kantons Kraainem, Sint-Genesius-Rode en Meise. Alsof het om tweetalige Brusselse kantons gaat.

Il est chargé, au même titre que le président du tribunal néerlandophone, de la tutelle sur les juges de paix des cantons comprenant les communes à facilités, à savoir les cantons de Crainhem, de Rhode-Saint-Genèse et de Meise, comme s'il s'agissait de cantons bruxellois bilingues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrederechters in twee brusselse kantons' ->

Date index: 2025-06-19
w