Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kantonrechter
Kinderrechter
Rechter
Rechter-commissaris
Toegevoegd vrederechter
Vrederechter

Vertaling van "vrederechters immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat




kantonrechter | vrederechter

juge de paix | juge de proximité | juge d'instance






vrederechter van de plaats waar de voogdij is opengevallen

juge de paix tutélaire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daardoor worden echter niet alle « vrederechters » uit deze wet verwijderd. Soms wordt het woord « vrederechter » immers ook gebruikt in de woordgroep « de bevoegde vrederechter » (artikelen 6 en 20).

La modification proposée n'entraîne toutefois pas la suppression de toutes les références au « juge de paix » dans le texte néerlandais, puisqu'on y trouve plusieurs fois l'expression « de bevoegde vrederechter » (articles 6 et 20).


Krachtens artikel 1148 van het Gerechtelijk Wetboek is de vrederechter immers bevoegd voor het vorderen van de verzegeling.

En application de l'article 1148 du Code judiciaire c'est le juge de paix qui est compétent pour l'apposition des scellés.


Samen met de politierechters nemen de vrederechters immers 50 % van alle burgerlijke vonnissen over heel België voor hun rekening.

Si l'on ajoute les jugements des juges de police à ceux des juges de paix, on constate en effet qu'ils ont à leur actif 50 % de la totalité des jugements civils prononcés sur l'ensemble de la Belgique.


Voortgaande op het verslag dat werd opgesteld door de werkgroep « Gezinnen en burgerlijk en gerechtelijk recht » van de staten-generaal van het gezin van 2004, biedt het toewijzen van de familiale geschillen aan de rechtbank van eerste aanleg — in verhouding tot de vrederechters immers volgende voordelen :

En effet, comme le montre le rapport établi par le groupe de travail « Familles et droits civil et judiciaire » des états généraux de la famille de 2004, les avantages de l'attribution du contentieux familial au tribunal de première instance — plutôt qu'aux juges de paix — sont les suivants:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Vrederechter zou zich immers niet kunnen uitspreken over het al dan niet verschuldigd zijn van een rechtsplegingsvergoeding in het kader van een procedure voor de Raad voor Verkiezingsbetwistingen, die is afgesloten en waarin die Raad zich onbevoegd heeft verklaard.

Le Juge de paix ne pourrait en effet se prononcer sur le fait qu'une indemnité de procédure soit due ou non dans le cadre d'une procédure devant le Conseil des contestations électorales qui est clôturée et dans laquelle ce Conseil s'est déclaré incompétent.


Voortgaande op het verslag dat werd opgesteld door de werkgroep « Gezinnen en burgerlijk en gerechtelijk recht » van de Staten-generaal van het gezin van 2004, biedt het toewijzen van de familiale geschillen aan de rechtbank van eerste aanleg — in verhouding tot de vrederechters immers volgende voordelen :

En effet, à l'instar du rapport établi par le groupe de travail « Familles et droits civil et judiciaire » des états généraux de la famille de 2004, les avantages de l'attribution du contentieux familial au tribunal de première instance — par rapport aux juges de paix — sont les suivants:


De wetgever stelde vast dat vier rechtscolleges, in casu de vrederechter, de jeugdrechtbank, de burgerlijke rechtbank en de rechter in kort geding, immers konden optreden bij familiale geschillen, hetgeen ertoe kon leiden dat de rechtzoekende voor zijn verdediging werd blootgesteld aan hoge kosten en aan soms tegenstrijdige beslissingen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, pp. 3-4).

Le législateur constatait qu'en effet quatre juridictions, en l'occurrence le juge de paix, le tribunal de la jeunesse, le tribunal civil et le juge des référés, pouvaient intervenir dans les contentieux familiaux, ce qui pouvait aboutir à exposer le justiciable à des frais élevés pour sa défense et à des décisions parfois contradictoires (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/001, pp. 3-4).


Er wordt immers unaniem aangenomen dat de vrederechter een beschermende rol speelt ten aanzien van de meest kwetsbaren.

Le juge de paix est en effet unanimement apprécié dans son rôle en matière de protection des personnes les plus vulnérables.


Professor Wuyts herinnert aan de oproep van de wetgever bij de voorbereiding van de wet: "veel hangt immers af van de wijze waarop instelling, organisaties, bewindvoerder, vrederechters, notarissen, enz. hun rol alsook de finaliteit van de begeleiding bekijken en invullen".

Le professeur Wuyts rappelle l'appel lancé par le législateur lors de la préparation de la loi, en précisant que cela dépendra largement de la manière dont laquelle l'institution, les organisations, les administrateurs, les juges de paix, les notaires, etc., considéreront leur rôle, ainsi que la finalité de l'accompagnement, et dont ils le rempliront.


De vrederechter is immers de magistraat die het dichtst bij de burger staat.

En effet, le juge de paix, c'est le magistrat le plus proche du citoyen.




Anderen hebben gezocht naar : kantonrechter     kinderrechter     rechter     rechter-commissaris     toegevoegd vrederechter     vrederechter     vrederechters immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrederechters immers' ->

Date index: 2024-06-08
w