Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitspraak doen over de zaak zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Uitspraak over de ontvankelijkheid

Vertaling van "vrederechter uitspraak over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspraak over de grond van het geschil doen

statuer sur le fond du litige


uitspraak over de ontvankelijkheid

jugement sur la recevabilité




wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 52. § 1. Binnen vijftien dagen na het overmaken van de plaatsbeschrijving, doet de vrederechter uitspraak over de provisionele vergoeding die toekomt aan de onteigende en desgevallend aan de tussenkomende partij alsook, indien gevraagd wordt om af te wijken van artikel 53, derde lid, over het moment van inbezitneming dat ten laatste zes maanden na het vonnis moet plaatsvinden.

Art. 52. § 1. Dans les quinze jours après la transmission de l'état des lieux, le juge de paix statue sur l'indemnité provisionnelle qui est due à la partie expropriée et, le cas échéant, intervenante ainsi que, s'il est demandé de déroger à l'article 53, alinéa 3, sur le moment de prise de possession qui doit avoir lieu au plus tard six mois après le jugement.


De vrederechter doet uitspraak over de gegrondheid van de ontruiming en het recht of de titel waarop men zich beroept.

Le juge de paix statue sur le bien-fondé de l'évacuation et sur le droit ou le titre invoqué.


In geval van betwisting over de prijs van de weder over te dragen goederen, doet de vrederechter hierover uitspraak.

En cas de contestation sur le prix des biens à rétrocéder, le juge de paix statue.


Art. 54. § 1. Tegen het vonnis waarin de vrederechter met toepassing van artikel 50, § 1, uitspraak doet over de wettigheid van het definitieve onteigeningsbesluit, kan enkel in volgende gevallen hoger beroep worden ingesteld bij de rechtbank van eerste aanleg:

Art. 54. § 1. Un appel contre le jugement dans lequel le juge de paix statue, en application de l'article 50, § 1, sur la légalité de la décision d'expropriation définitive, ne peut être interjeté auprès du tribunal de première instance que dans les cas suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 50. § 1. De vrederechter doet binnen drie maanden na de inleidingszitting uitspraak over de wettigheid van de onteigening.

Art. 50. § 1. Le juge de paix statue dans les trois mois après l'audience d'introduction sur la légalité de l'expropriation.


Het beoogt immers de vrederechter, de rechtbank van eerste aanleg in gewoon kort geding of in familiaal kort geding, de jeugdgerechten, maar ook de normale kamers van de rechtbank van eerste aanleg die in hoger beroep zitting houden over de beslissingen van de vrederechter alsook de hoven van beroep die in hoger beroep uitspraak doen over de beslissingen van de rechtbanken van eerste aanleg.

Cela vise en effet, tantôt le juge de paix, tantôt le tribunal de première instance en référé classique ou en référé familial, tantôt les juridictions de la jeunesse mais également les chambres normales du tribunal de première instance qui siègent en appel des décisions du juge de paix ainsi que les cours d'appel qui statuent en appel des décisions des tribunaux de première instance.


Het beoogt immers de vrederechter, de rechtbank van eerste aanleg in gewoon kort geding of in familiaal kort geding, de jeugdgerechten, maar ook de normale kamers van de rechtbank van eerste aanleg die in hoger beroep zitting houden over de beslissingen van de vrederechter alsook de hoven van beroep die in hoger beroep uitspraak doen over de beslissingen van de rechtbanken van eerste aanleg.

Cela vise en effet, tantôt le juge de paix, tantôt le tribunal de première instance en référé classique ou en référé familial, tantôt les juridictions de la jeunesse mais également les chambres normales du tribunal de première instance qui siègent en appel des décisions du juge de paix ainsi que les cours d'appel qui statuent en appel des décisions des tribunaux de première instance.


Hij wijst er ook op dat, wanneer de vrederechter zich buigt over de dringende en voorlopige maatregelen op grond van artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek, hij een uitspraak doet over de woonplaats van de echtelieden, de huisvesting van de kinderen en de onderhoudsbijdrage want het gaat om een echtscheiding.

Il fait d'autre part remarquer que le juge de paix, lorsqu'il se penche sur les mesures urgentes et provisoires en application de l'article 223 du Code civil, statue sur les résidences des conjoints, sur l'hébergement des enfants, sur la part contributive, car il y a séparation.


Men moet immers voor ogen houden dat de vrederechter zelden over een afschrift van het proces-verbaal van de politie beschikt wanneer hij over een zaak uitspraak moet doen.

Il faut en effet avoir à l'esprit que le juge de paix dispose rarement de la copie des procès-verbaux de police lorsqu'il est amené à statuer.


Hij wijst er ook op dat, wanneer de vrederechter zich buigt over de dringende en voorlopige maatregelen op grond van artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek, hij een uitspraak doet over de woonplaats van de echtelieden, de huisvesting van de kinderen en de onderhoudsbijdrage want het gaat om een echtscheiding.

Il fait d'autre part remarquer que le juge de paix, lorsqu'il se penche sur les mesures urgentes et provisoires en application de l'article 223 du Code civil, statue sur les résidences des conjoints, sur l'hébergement des enfants, sur la part contributive, car il y a séparation.




Anderen hebben gezocht naar : uitspraak over de ontvankelijkheid     vrederechter uitspraak over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrederechter uitspraak over' ->

Date index: 2025-08-03
w