Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kantonrechter
Kinderrechter
Rechter
Rechter-commissaris
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen
Toegevoegd vrederechter
Vrederechter

Traduction de «vrederechter is toegekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


kantonrechter | vrederechter

juge de paix | juge de proximité | juge d'instance


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat










toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 301bis, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « als bij artikel 218 van het Burgerlijk Wetboek aan de vrederechter zijn toegekend » vervangen door de woorden « als die welke hem zijn toegekend bij artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek ».

À l'article 301bis du même Code, les mots « que ceux conférés au juge de paix par l'article 218 du Code civil » sont remplacés par les mots « que ceux qui lui sont conférés par l'article 223 du présent Code ».


In artikel 301bis, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « als bij artikel 218 van het Burgerlijk Wetboek aan de vrederechter zijn toegekend » vervangen door de woorden « als die welke hem zijn toegekend bij artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek ».

À l'article 301bis du même Code, les mots « que ceux conférés au juge de paix par l'article 218 du Code civil » sont remplacés par les mots « que ceux qui lui sont conférés par l'article 223 du présent Code ».


In artikel 301bis, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « als bij artikel 218 van het Burgerlijk Wetboek aan de vrederechter zijn toegekend » vervangen door de woorden « als die welke hem zijn toegekend bij artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek ».

À l'article 301bis du même Code, les mots « que ceux conférés au juge de paix par l'article 218 du Code civil » sont remplacés par les mots « que ceux qui lui sont conférés par l'article 223 du présent Code ».


Indien het in herziening toegekende bedrag hoger is dan het voorlopige bedrag dat de vrederechter heeft toegekend, moet de onteigenaar een toeslag betalen.

Si le montant accordé en révision est supérieur au montant provisoire alloué par le juge de paix, l'expropriant devra payer un complément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 301bis, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « als bij artikel 218 van het Burgerlijk Wetboek aan de vrederechter zijn toegekend » vervangen door de woorden « als die welke hem zijn toegekend bij artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek ».

À l'article 301bis du même Code, les mots « que ceux conférés au juge de paix par l'article 218 du Code civil » sont remplacés par les mots « que ceux qui lui sont conférés par l'article 223 du présent Code ».


Tenzij anders vermeld in het vonnis, neemt de onteigenende instantie bezit van het onroerend goed, in voorkomend geval binnen de perken van het zakelijk recht dat onteigend werd met toepassing van artikel 4, nadat ze aan alle partijen aan wie de vrederechter een provisionele vergoeding heeft toegekend, een afschrift heeft betekend van het bewijs van storting van de vergoeding in de Deposito- en Consignatiekas.

Sauf disposition contraire dans le jugement, l'instance expropriante prend possession du bien immobilier, le cas échéant dans les limites du bien réel qui a été exproprié en application de l'article 4, après qu'elle a notifié à toutes les parties auxquelles le juge de paix a accordé une indemnité provisionnelle, une copie de la preuve de versement de l'indemnité dans la Caisse des Dépôts et Consignations.


« Onverminderd de bijzondere bevoegdheden die zijn toegekend aan de vrederechter en de bijzondere wetgevingen, neemt de familierechtbank kennis van :

« Sans préjudice des compétences spéciales reconnues au juge de paix et des législations particulières, le tribunal de la famille connaît :


Overwegende dat het principe van uitvoering van de onteigening door het comité voor de aankoop van onroerende goederen volgens de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, dat de "billijke en voorafgaande schadeloosstelling oplegt", garant is voor de billijkheid van het toegekende bedrag; Overwegende dat de zaak bij de vrederechter of de hoven en rechtbanken in voorkomend geval aanhangig zal worden gemaakt om het bedrag van de schadeloo ...[+++]

Il n'est pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant demande une indemnisation suffisante du propriétaire exproprié comme de l'exploitant et il est suggéré de procéder à des échanges de terrains». ; Considérant que le principe de mise en oeuvre de l'expropriation par le Comité d'acquisition d'immeubles selon les termes de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique et qui impose la « juste et préalable indemnité » est garant de l'équité du montant attribué ; Considérant que, le cas échéant, le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux ser ...[+++]


B. overwegende dat de Belgische vrederechter in februari 1995 op basis van een akkoord tussen beide ouders heeft bepaald dat het gezag over de kinderen werd toegekend aan de vader in België, waar zij waren geboren en opgroeiden, en dat de kinderen hun moeder in Kenia tijdens de vakanties zouden bezoeken (zes weken in de zomer, twee weken rond Kerstmis en Pasen en/of een week tijdens de korte schoolvakanties),

B. considérant que, sur la base d'un accord conclu entre les deux parents, un jugement a été prononcé par la justice de paix belge en février 1995; la garde des trois enfants a été confiée au père, en Belgique, où ils sont nés et ont grandi; le jugement prévoyait également que les enfants rejoindraient leur mère au Kenya pour y passer une partie des vacances (6 semaines pendant l'été, 2 semaines à Noël et à Pâques, et/ou une semaine lors des congés plus brefs),


Aangezien beide categorieën van personen die als partijen in de rechtspleging voor de vrederechter zijn opgetreden, het recht hebben om voor de rechtbank van eerste aanleg de herziening te vorderen van de voorlopige vergoedingen die de vrederechter heeft toegekend, worden zij niet op ongelijke wijze behandeld.

Etant donné que ces deux catégories de personnes qui ont comparu en tant que parties dans la procédure devant le juge de paix ont le droit de demander, devant le tribunal de première instance, la révision des indemnités provisoires accordées par le juge de paix, elles ne sont pas traitées de manière inégale.




D'autres ont cherché : kantonrechter     kinderrechter     rechter     rechter-commissaris     toegekende subsidies opvolgen     toegevoegd vrederechter     vrederechter     vrederechter is toegekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrederechter is toegekend' ->

Date index: 2025-09-19
w