Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient
Partnerlanden voor de vrede
Privacy bij escortdiensten bewaren
Privacy by escortdiensten respecteren
Publicatieformaten respecteren
Publicatievormen respecteren
Respecteren
Respecteren vd privacy van patient
Totstandbrenging van de vrede
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces
Zorgen voor privacy bij escortdiensten

Vertaling van "vrede te respecteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]


culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


publicatieformaten respecteren | publicatievormen respecteren

respecter les formats de publication


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]


vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

paix civile




partnerlanden voor de vrede

pays partenaires pour la paix


ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient | respecteren vd privacy van patient

protection de la sphère privée des malades




zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren

assurer le respect de la vie privée dans des services d’escorte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 22. De syndicale organisaties en de werkgevers verbinden er zich toe de sociale vrede te respecteren gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 en geen enkele eis te stellen noch op nationaal, noch op gewestelijk, noch op ondernemingsvlak over de punten van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 22. Les organisations syndicales et les employeurs s'engagent à respecter la paix sociale pendant la période du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus et à ne formuler aucune revendication au niveau national, régional ou de l'entreprise sur les points de la présente convention collective de travail.


De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe de sociale vrede te respecteren zoals opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 betreffende de sociale vrede, de syndicale premie en het syndicaal vormingsfonds.

Les parties signataires s'engagent à respecter la paix sociale telle que mentionnée dans la convention collective de travail du 28 juin 2012 relative à la paix sociale, la prime syndicale et le fonds de formation syndicale.


XIII. - Sociale vrede Art. 20. De ondertekenende partijen engageren zich de sociale vrede te respecteren gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016.

XIII. - Paix sociale Art. 20. Les parties signataires s'engagent à respecter la paix sociale pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus.


De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe de sociale vrede te respecteren zoals opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 betreffende de sociale vrede, de syndicale premie en het syndicaal vormingsfonds.

Les parties signataires s'engagent à respecter la paix sociale telle que mentionnée dans la convention collective de travail du 28 juin 2012 relative à la paix sociale, la prime syndicale et le fonds de formation syndicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. De werkgevers en de werknemers engageren zich om bij normale uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst de sociale vrede met betrekking tot dit onderwerp te respecteren.

Art. 8. Les employeurs et les travailleurs s'engagent à respecter la paix sociale relativement à ce sujet lors d'une exécution normale de la présente convention collective de travail.


Art. 13. De ondertekenende partijen engageren zich ertoe de sociale vrede te respecteren zoals opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2012 betreffende de sociale vrede, de syndicale premie en het syndicaal vormingsfonds.

Art. 13. Les parties signataires s'engagent à respecter la paix sociale telle que mentionnée dans la convention collective de travail du 3 mai 2012 concernant la paix sociale, la prime syndicale et le fonds de formation syndicale.


overwegende dat vredesondersteunende operaties (PSO's) een vorm van crisisrespons zijn, doorgaans ter ondersteuning van internationaal erkende organisaties zoals de VN of de Afrikaanse Unie (AU), met een VN-mandaat, en tot doel hebben gewapende conflicten te voorkomen, de vrede op te bouwen, te herstellen of te handhaven, vredesakkoorden te doen respecteren en de complexe noodsituaties en uitdagingen die gesteld worden door falende of zwakke staten aan te pakken; overwegende dat de stabiliteit in het Afrikaanse en Europese nabuurscha ...[+++]

considérant que les opérations de soutien de la paix (OSP) sont une forme de réponse aux situations de crise, généralement en appui d'organisations reconnues sur le plan international, comme les Nations unies ou l'Union africaine, dotées d'un mandat de l'ONU et qu'elles sont destinées à prévenir les conflits armés, à rétablir, à maintenir ou à instaurer la paix, à faire respecter les accords de paix et à répondre aux urgences et aux problèmes complexes que constituent les États fragiles ou en voie de déliquescence; que la stabilité du voisinage africain et européen serait extrêmement bénéfique pour l'ensemble de nos pays.


Art. 21. De syndicale organisaties en de werkgevers verbinden er zich toe de sociale vrede te respecteren gedurende de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012 en geen enkele eis te stellen noch op nationaal, noch op gewestelijk, noch op ondernemingsvlak over de punten van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 21. Les organisations syndicales et les employeurs s'engagent à respecter la paix sociale pendant la période du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2012 et à ne formuler aucune revendication au niveau national, régional ou l'entreprise sur les points de la présente convention.


Art. 16. De ondertekenende partijen engageren zich ertoe de sociale vrede te respecteren zoals opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2012 betreffende de sociale vrede, de syndicale premie en het syndicaal vormingsfonds.

Art. 16. Les parties signataires s'engagent à respecter la paix sociale telle que mentionnée dans la convention collective de travail du 3 mai 2012 concernant la paix sociale, la prime syndicale et le fonds de formation syndicale.


Art. 27. De ondertekenende partijen engageren zich de sociale vrede te respecteren gedurende de periode van 1 januari 2011 tot en met 30 juni 2013.

Art. 27. Les parties signataires s'engagent à respecter la paix sociale pendant la période du 1 janvier 2011 au 30 juin 2013 inclus.


w