Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Partnerlanden voor de vrede
Periode van vrede
Sociale vrede
Totstandbrenging van de vrede
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces

Traduction de «vrede hiervoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]


vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

paix civile






partnerlanden voor de vrede

pays partenaires pour la paix




Oostenrijkse Studiecentrum voor vrede en conflictoplossing

centre d'études autrichien sur la paix et la résolution des conflits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de loop van het jaar zijn met deze twee organisaties overeenkomsten ondertekend over de zichtbaarheid die aan de bijdrage van de Commissie tot deze activiteiten moet worden gegeven. Een van de belangrijke redenen hiervoor is dat volgens velen de bijdrage van Europa tot het verlichten van het lijden en de bescherming van de vrede in de wereld duidelijker zichtbaar zou moeten zijn voor de Europese burgers en de ontvangers van de steun.

Au cours de l'année, des accords ont été signés avec les deux organisations au sujet de la visibilité à donner à la contribution de la Commission à ces activités, en particulier pour répondre au souhait exprimé par beaucoup que la contribution européenne à l'allègement des souffrances et au soutien à la paix dans le monde soit plus claire aux yeux des citoyens européens et des bénéficiaires de cette aide.


Het werkgeversaandeel in de maaltijdcheques, bedoeld in § 1 hiervoor, werd met ingang van 1 april 2012 verhoogd met 0,80 EUR door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011 houdende het akkoord van sociale vrede (registratienummer 105192/CO/215).

La part patronale dans les chèques-repas, visée au § 1er ci-avant était augmentée de 0,80 EUR à partir du 1er avril 2012 par la convention collective de travail du 20 juin 2011 contenant l'accord de paix sociale (numéro d'enregistrement 105192/CO/215).


overwegende dat PSO's moeten bijdragen tot meer stabiliteit, veiligheid en welzijn op de langere termijn; overwegende dat behoorlijk bestuur, rechtvaardigheid, de versterking van de rechtsstaat, de bescherming van de burger, de eerbiediging van de mensenrechten en veiligheid hiervoor noodzakelijke voorwaarden zijn en dat succesvolle programma's voor verzoening, wederopbouw en economische ontwikkeling zullen bijdragen tot duurzame vrede en welvaart.

considérant que les OSP ont pour objectif de contribuer à l'établissement de cadres stables, sûrs et plus prospères à long terme; qu'à cette fin, la bonne gouvernance, la justice, le renforcement de l'état de droit, la protection des civils, le respect des droits de l'homme et la sécurité sont des conditions préalables essentielles et que l'aboutissement des programmes de réconciliation, de reconstruction et de développement économique permettra de parvenir à une paix et à une prospérité durables.


6. dringt erop aan dat er onderwijs- en culturele programma's worden opgezet waarmee het inzicht in de oorzaken van dergelijke wreedheden wordt bevorderd en bewustzijn wordt gekweekt over de noodzaak om vrede te stichten en de mensenrechten en tolerantie tussen geloofsgemeenschappen te bevorderen; betuigt zijn steun aan organisaties van het maatschappelijk middenveld als "Moeders van de enclaves van Srebrenica en Ž epa" voor de cruciale rol die zij hebben vervuld om de aandacht hiervoor te vergroten en een bredere basis te creëren vo ...[+++]

6. demande instamment la mise en place de programmes éducatifs et culturels qui favorisent la compréhension des causes de telles atrocités et qui sensibilisent à la nécessité d'encourager la paix, le respect des droits de l'homme et la tolérance entre les religions; marque son soutien aux associations de la société civile telles que l'association des mères des enclaves de Srebrenica et Ž epa pour leur rôle central dans la sensibilisation et la consolidation des bases sur lesquelles doit se fonder la réconciliation entre tous les citoyens du pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die opmerkelijke vrouw heeft een enorme bijdrage geleverd aan vrede en democratie, niet alleen in Birma maar ook internationaal, en zij is hiervoor zowel onderscheiden met de Nobelprijs voor de vrede als met onze eigen Sacharovprijs.

Cette femme remarquable a énormément contribué à la paix et à la démocratie, non seulement en Birmanie, mais dans le monde entier, et elle a reçu le Prix Nobel de la paix et notre Prix Sakharov.


Die opmerkelijke vrouw heeft een enorme bijdrage geleverd aan vrede en democratie, niet alleen in Birma maar ook internationaal, en zij is hiervoor zowel onderscheiden met de Nobelprijs voor de vrede als met onze eigen Sacharovprijs.

Cette femme remarquable a énormément contribué à la paix et à la démocratie, non seulement en Birmanie, mais dans le monde entier, et elle a reçu le Prix Nobel de la paix et notre Prix Sakharov.


Het uitgangspunt hiervoor is de veronderstelling dat zonder duurzame vrede geen ontwikkeling mogelijk is en zonder ontwikkeling geen duurzame vrede.

Il repose sur l’hypothèse que le développement durable est impossible en l’absence de paix durable, et inversement.


Het uitgangspunt hiervoor is de veronderstelling dat zonder duurzame vrede geen ontwikkeling mogelijk is en zonder ontwikkeling geen duurzame vrede.

Il repose sur l’hypothèse que le développement durable est impossible en l’absence de paix durable, et inversement.


Art. 5. § 1. In afwijking van de artikelen 3 en 4 hiervoor en overeenkomstig artikel 15 van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2001, houdende akkoord van sociale vrede 2001-2002, zal een bijzondere aanvullende vergoeding bij de werkloosheidsuitkering worden toegekend door het " Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" aan arbeid(st)ers die voldoen aan de volgende cumulatieve voorwaarden :

Art. 5. § 1. Par dérogation aux articles 3 et 4 ci-avant et conformément à l'article 15 de la convention collective de travail sectorielle du 22 mai 2001 contenant l'accord de paix sociales 2001-2002, une allocation exceptionnelle complémentaire aux allocations de chômage sera accordé par le " Fonds social de Garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection" aux ouvrier(ère)s qui satisfont aux conditions cumulatives suivantes :


Art. 6. In afwijking van de artikelen 3 en 4 hiervoor en overeenkomstig artikel 16 van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2001, houdende akkoord van sociale vrede 2001-2002, kan een bijzondere aanvullende vergoeding bij de werkloosheidsuitkering of bij de uitkering wegens ziekte of invaliditeit worden toegekend door het " Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" aan sommige arbeid(st)ers indien is voldaan aan de volgende cumulatieve voorwaarden :

Art. 6. Par dérogation aux articles 3 et 4 ci-avant et conformément à l'article 16 de la convention collective de travail sectorielle du 22 mai 2001 contenant l'accord de paix sociale 2001-2002, une allocation exceptionnelle complémentaire aux allocations de chômage ou aux allocations pour cause de maladie ou d'invalidité peut être octroyée par le " Fonds social de Garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection" aux ouvriers et ouvrières s'il est satisfait aux conditions cumulatives suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede hiervoor' ->

Date index: 2023-09-06
w