Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrc hebben weinig medewerking " (Nederlands → Frans) :

De producenten/exporteurs in de VRC hebben weinig medewerking verleend, aangezien slechts zes exporteurs/producenten de vragenlijst hebben beantwoord.

La coopération de la part des producteurs-exportateurs de la RPC a été faible, seuls six d'entre eux ayant répondu au questionnaire.


Aangezien de producenten-exporteurs in de VRC zeer weinig medewerking verleenden en de bevindingen voor de medewerkende ondernemingen niet als representatief voor het land konden worden beschouwd, en gezien ook het feit dat de gemiddelde prijs die in Eurostat wordt vermeld niet als afdoende basis kon worden beschouwd, werd voor het vaststellen van de voor de gehele VRC geldende prijsonderbiedingsmarge uitgegaan van de marges die waren vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1095/2005 naar aanleiding van het laatste nieuwe onderzoek in verband met het vervall ...[+++]

Étant donné que la coopération des producteurs-exportateurs chinois était très faible, que les conclusions concernant les sociétés ayant coopéré ne pouvaient être considérées comme représentatives du pays et que le prix moyen d’Eurostat ne permettait pas de tirer des conclusions, il a été considéré que les niveaux de sous-cotation, tels qu’établis dans le cadre du dernier réexamen au titre de l’expiration des mesures ayant abouti au règlement (CE) no 1095/2005 mentionné au considérant 3, devaient être utilisés comme valeur de référence pour l’établissement de la marge nationale de sous-cotation de la RPC, en l’absence de toute autre donnée fiable disponible, ...[+++]


Aangezien van de kant van de VRC zeer weinig medewerking werd verleend, zoals vermeld in de overwegingen 22 en 24, kunnen de bevindingen voor de medewerkende ondernemingen niet als representatief voor het land worden beschouwd.

Compte tenu de la très faible coopération de la part de la RPC, comme indiqué aux considérants 22 et 24, les conclusions concernant les sociétés ayant coopéré ne peuvent être considérées comme représentatives du pays.


T'es pas mon stéréotype!”) als de Vlaamse overheden (Genderklik; creatie van een gegevensbank met medewerking van experts uit groepen die traditioneel weinig aan bod komen in de media) hebben heel wat initiatieven genomen.

T'es pas mon stéréotype ! ") que par les autorités flamandes (Genderklik ; développement d'une base de données reprenant des experts issus de groupes traditionnellement peu évoqués dans les médias).


Daar de importeurs geen verdere medewerking hebben verleend, werd geconcludeerd dat het niet in strijd met hun belang zou zijn om de maatregelen ten aanzien van de invoer uit de VRC te handhaven.

En l'absence de toute autre coopération de la part des importateurs, il a été conclu que le maintien des mesures instituées sur les importations en provenance de la RPC ne serait pas contraire à leur intérêt.


Anderzijds hebben de navorsingen inzake evaluatieve criminologie aangetoond dat de diverse behandelingskaders en technieken slechts weinig gedifferentieerde resultaten bereiken en dat het nutteloos is een resultaat te verwachten zonder de medewerking van de gedetineerde, als zijn toestand weinig gunstig gesteld is voor een grondige motivatie tot verandering.

D'autre part, les recherches de criminologie évaluative ont indiqué que les divers cadres et techniques de traitement n'obtiennent que des résultats faiblement différenciés et qu'il est vain d'espérer un résultat sans la collaboration du détenu, tandis que son état est peu propice à une motivation profonde de changement.


Het lage niveau van medewerking van de onafhankelijke importeurs en het feit dat bij het onderzoek geen bewijzen naar voren zijn gekomen dat deze na de instelling van maatregelen ten aanzien van de VRC bijzondere moeilijkheden hebben gehad, bevestigt deze conclusie.

Le faible degré de coopération des importateurs indépendants et le fait qu’après l’institution de mesures à l’encontre de la RPC, l’enquête n’ait pas permis de mettre en évidence que les importateurs avaient éprouvé des difficultés particulières viennent encore étayer cette conclusion.


Het nieuwe voorstel gaat ook in op het fenomeen belastingparadijzen, d.w.z. landen en rechtsgebieden die het moeten hebben van een lakse regelgeving, gegarandeerde geheimhouding en anonieme transacties, van een zeer laag belastingniveau en zo weinig mogelijk medewerking aan internationale samenwerkingsverbanden in de justitiële en fiscale sfeer.

Ce texte affronte également la question des paradis fiscaux, ces États et juridictions qui vivent du laxisme réglementaire, de la garantie de l'opacité et de l'anonymat des transactions, d’une fiscalité très réduite et d’une adhésion minimale à la coopération judiciaire et fiscale internationale.


We hebben destijds opgemerkt dat diezelfde Europese regeringen weinig tot niets deden om medewerking te verlenen aan de parlementaire commissie voor het vinden van de waarheid en de verantwoordelijken.

Nous avons constaté à l’époque que ces mêmes gouvernements n’ont que peu ou pas coopéré avec la commission parlementaire chargée d’établir la vérité et les responsabilités.


Slechts weinig wetsteksten hebben zo veel invloed op het dagelijks leven van de medewerkers van de Commissie en de overige instellingen als het Financieel Reglement.

Il serait quasiment impossible de trouver un autre instrument juridique qui affecte aussi concrètement que le règlement financier la vie des collaborateurs de la Commission et des autres institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrc hebben weinig medewerking' ->

Date index: 2024-08-29
w