M. overwegende dat vóór april 2000 98% van de hervorming van landbouwgrond plaats heeft gevonden, maar dat onduidelijke eigendomsrechten en ontoereikende bepalingen voor het pachten en gebruiken van grond nog steeds een negatieve impact hebben op het ontwikkelingspotentieel in plattelandsgebieden; overwegende dat er in feite nog steeds geen functionerende grondmarkt is en dat de banken grond nog steeds niet aanvaarden als borg;
M. considérant que 98% des restitutions de terres agricoles ont bien eu lieu en avril 2000, mais que la confusion qui entoure les droits de propriété et les lacunes des dispositions régissant les baux ruraux et l'utilisation des sols continuent à avoir des effets néfastes sur le potentiel de développement des régions rurales; qu'en réalité, il n'existe toujours pas de véritable marché foncier et que les banques continuent à ne pas accepter des terres en tant que garanties;