Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrc die daarom hadden gevraagd » (Néerlandais → Français) :

De Commissie stuurde vragenlijsten aan de vijf in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs in de VRC en aan bijna driehonderd andere producenten-exporteurs in de VRC die daarom hadden gevraagd.

La Commission a adressé des questionnaires aux cinq producteurs-exportateurs chinois inclus dans l’échantillon et à près de 300 autres producteurs-exportateurs chinois qui en avaient fait la demande.


De Commissie heeft vragenlijsten gestuurd naar de vertegenwoordigers van de VRC, de twee producenten-exporteurs in de VRC die in de steekproef waren opgenomen, 14 andere producenten-exporteurs in de VRC die daarom hadden verzocht, de zes producenten in de Unie die in de streekproef waren opgenomen, de vijf importeurs in de Unie die hun medewerking verleenden en naar de bekende gebruikers.

La Commission a fait parvenir des questionnaires aux représentants de la RPC, aux deux producteurs-exportateurs en RPC inclus dans l'échantillon, à 14 autres producteurs-exportateurs en RPC qui en avaient fait la demande, aux six producteurs de l'Union retenus dans l'échantillon, aux cinq importateurs dans l'Union qui ont coopéré et aux utilisateurs connus.


Om de producenten-exporteurs in de VRC in staat te stellen om desgewenst een verzoek in te dienen voor behandeling als marktgerichte onderneming („BMO”) of individuele behandeling („IB”), stuurde de Commissie de producenten-exporteurs in de VRC die daarom hadden verzocht, alsmede de autoriteiten van de VRC, aanvraagformulieren.

Afin de permettre aux producteurs-exportateurs de la RPC qui le souhaitaient de présenter une demande en vue d’obtenir le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché ou une demande de traitement individuel, la Commission a envoyé des formulaires ad hoc aux producteurs-exportateurs chinois qui en avaient fait la demande ainsi qu’aux autorités chinoises.


De regering van de VRC verklaarde in haar antwoord op de vragenlijst dat geen van de in de steekproef opgenomen ondernemingen gevestigd was in Hebei en dat de gevraagde informatie daarom niet relevant was voor het onderzoek.

Les pouvoirs publics chinois ont déclaré dans leur réponse au questionnaire qu'aucune entreprise retenue dans l'échantillon n'était implantée dans la province du Hebei et que dès lors, les informations demandées ne présentaient aucun intérêt pour l'enquête.


De Commissie stuurde vragenlijsten aan alle haar bekende betrokken partijen en alle andere partijen die daarom binnen de in het bericht van opening gestelde termijnen hadden verzocht, namelijk de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie, de medewerkende producenten-exporteurs in de VRC, de niet-verbonden importeurs die zich kenbaar hadden gemaakt zoals bes ...[+++]

La Commission a adressé un questionnaire à toutes les parties notoirement concernées et à toutes les autres parties qui en ont fait la demande dans le délai fixé dans l’avis d’ouverture, notamment aux producteurs de l’Union inclus dans l’échantillon, aux producteurs-exportateurs chinois ayant coopéré, aux importateurs indépendants qui se sont fait connaître, comme indiqué au considérant 36, et aux producteurs de pièces de bicyclettes connus de l’Union.


Wij zijn van mening dat dit doel gemakkelijker bereikt kan worden indien het Parlement van meet af aan zorgvuldig toeziet op de toepassing van het nieuwe instrument, en daarom hadden wij ook gevraagd om de opstelling van dit initiatiefverslag.

Nous pensons qu’il sera plus facile d’atteindre ces objectifs si le Parlement contrôle de près l’application du nouvel instrument, et ce dès le départ. C’est pourquoi nous avons appelé de nos vœux ce rapport d’initiative.


– Ik verontschuldig mij bij de heren Gollnisch en Sikierski, die ook om het woord hadden gevraagd, maar het is al erg laat en daarom stoppen we na vijf sprekers.

– Je m’excuse auprès de Monsieur Gollnisch et de Monsieur Sikierski, qui ont demandé à intervenir, mais, malheureusement, nous avons déjà pris beaucoup de retard: nous nous en tiendrons donc à cinq interventions.


Daarom stel ik tot mijn spijt vast dat er weliswaar sprake is van een aantal verhogingen in de programma's, zoals het zevende kaderprogramma voor onderzoek, maar dat die mijlenver verwijderd zijn van de stijgingen waar de Commissie en het Parlement om hadden gevraagd.

Je note donc avec regret qu’en dépit d’une certaine augmentation de l’enveloppe budgétaire des programmes, comme celui du septième programme-cadre de la Communauté européenne en matière de recherche, la dotation budgétaire octroyée est très loin d’atteindre le montant demandé par la Commission et le Parlement.


Daarom stel ik tot mijn spijt vast dat er weliswaar sprake is van een aantal verhogingen in de programma's, zoals het zevende kaderprogramma voor onderzoek, maar dat die mijlenver verwijderd zijn van de stijgingen waar de Commissie en het Parlement om hadden gevraagd.

Je note donc avec regret qu’en dépit d’une certaine augmentation de l’enveloppe budgétaire des programmes, comme celui du septième programme-cadre de la Communauté européenne en matière de recherche, la dotation budgétaire octroyée est très loin d’atteindre le montant demandé par la Commission et le Parlement.


Nadat wij de juridische dienst van het Europees Parlement om advies hadden gevraagd, hebben wij daarom binnen de Commissie interne markt en consumentenbescherming amendementen aangenomen met als doel de overeenkomstige comitologieprocedure af te stemmen op de verschillende artikelen.

Aussi, après avoir sollicité l’avis du service juridique du Parlement européen, nous avons adopté, en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, des amendements visant à adapter la procédure de comitologie correspondante aux différents articles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrc die daarom hadden gevraagd' ->

Date index: 2024-01-24
w