Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragenlijst krijgen waarin gevraagd " (Nederlands → Frans) :

De gasten moeten via internet of ter plekke een vragenlijst krijgen waarin gevraagd wordt naar hun mening over de algemene milieuaspecten van de toeristische accommodatie als bedoeld in punt a), en naar hun algehele tevredenheid met de aldaar aangeboden faciliteiten en diensten.

Les clients doivent recevoir, par l'internet ou sur place, un questionnaire destiné à recueillir leur avis sur les aspects environnementaux généraux de l'hébergement touristique énumérés au point a) et à connaître leur niveau global de satisfaction par rapport aux installations et aux services de l'hébergement touristique.


[8] Deze vragenlijst bestaat uit dertien onderdelen, waarin wordt gevraagd om kwantitatieve en soms ook kwalitatieve informatie op verschillende gebieden, zoals transacties in verband met belastingen en sociale premies en met de EU, aankoop van militaire uitrusting, overheidsgaranties, kwijtschelding van schulden, kapitaalinjecties door de overheid in overheidsondernemingen, publiek-private partnerschappen enz.

[8] Ce questionnaire comporte treize sections demandant des informations quantitatives et quelquefois qualitatives dans divers domaines, tels que les opérations relatives aux impôts, aux cotisations de sécurité sociale et aux contributions au budget de l’UE, l’acquisition de matériel militaire, les garanties publiques, les annulations de dettes, les apports de capitaux par des administrations publiques dans des entreprises publiques, les partenariats public-privé, etc.


Die familievergunning kan worden verlengd op voorwaarde dat de houder ervan zich persoonlijk naar een diplomatieke missie van het Verenigd Koninkrijk in het buitenland begeeft en een vragenlijst invult waarin wordt gevraagd naar gegevens betreffende de financiële situatie en de werksituatie van de aanvrager.

Ce titre familial peut être renouvelé à condition que son titulaire se rende personnellement dans une mission diplomatique du Royaume-Uni à l’étranger et remplisse un formulaire contenant des détails relatifs à ses ressources et à sa situation professionnelle.


Naast de mededeling van het afwijkend analyseresultaat omvat de mededeling ook : 1° een verwijzing naar artikel 8, 1° en/of 2°, van het decreet, alsook in voorkomend geval, naar artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 2° de mogelijke gevolgen van de overtreding van artikel 8, 1° en 2°, van het decreet; 3° het recht van de sporter om een afschrift te krijgen van het dossier van de individuele dopingtestprocedure met : a) de vermelding van de datum van de opening van het dossier; b) een inventaris van de stukken, met vermelding van de datum waarop ze bij het dossier zijn gevoegd; c) de identiteit en het adres van de sporter of va ...[+++]

Outre la notification du résultat d'analyse anormal, celle-ci comprend également : 1° un rappel de l'article 8, 1° et/ou 2° du décret, ainsi que, le cas échéant, de l'article 16, § 1, alinéa 2, du décret; 2° les conséquences éventuelles de la violation de l'article 8, 1° et/ou 2°, du décret; 3° pour le sportif, son droit de se faire remettre copie du dossier de la procédure individuelle de contrôle, comprenant : a) la mention de la date de l'ouverture du dossier; b) un inventaire des pièces, avec mention de la date de leur versement au dossier; c) l'identité et l'adresse du sportif ou du membre du personnel d'encadrement; d) une copie du formulaire de contrôle du dopage, tel que visé à l'article 25, § 3, alinéa 3; e) une copie du proc ...[+++]


Het gaat meer bepaald over: 1° het afwijzen van aanvragen voor een studentenvisum omdat de aangekondigde startdatum van de cursussen overschreden is; 2° een praktijk van de DVZ waarbij de vreemdeling gevraagd wordt zijn intentie om de cursussen bij te wonen aan te tonen door een vragenlijst in te vullen, waarin hij zijn studiecurriculum moet beschrijven, het verband moet aantonen met de studie die hij in België wil volgen en zijn ...[+++]

Il s'agit: 1° du rejet de demandes de visa d'étudiant, au motif que la date du début des cours annoncée par l'établissement est dépassée; 2° d'une pratique de l'OE, consistant à demander à l'étranger de démontrer son intention de suivre les cours, "en le soumettant à un questionnaire au terme duquel il doit retracer son parcours d'études, faire le lien avec les études projetées en Belgique et expliquer sa motivation à suivre cette formation".


3. Nadat ik de representatieve organen en de Centrale Vrijzinnige Raad een exemplaar van het verslag heb bezorgd, heb ik hen op 20 november 2006 een vragenlijst toegezonden waarin gevraagd wordt mij hun standpunt te laten kennen omtrent verschillende aanbevelingen van de Commissie.

3. Après avoir adressé un exemplaire du rapport aux organes représentatifs et au Conseil central laïque, je leur ai envoyé le 20 novembre 2006 un questionnaire leur demandant notamment de me faire part de leur point de vue sur les différentes recommandations de la Commission.


Het evaluatieteam begeeft zich, in de gevallen waarin dit nodig wordt geacht, uiterlijk zes weken na ontvangst van het antwoord op de vragenlijst naar de betrokken lidstaat teneinde toelichting te krijgen op de antwoorden op de vragenlijst, en werkt een programma af, opgesteld door de bezochte lidstaat aan de hand van het voorstel van het evaluatieteam, van ontmoetingen met de autoriteiten van beleid, bestuur, politie, douane of ju ...[+++]

Après avoir reçu la réponse au questionnaire, dans les cas jugés pertinents, l'équipe d'évaluation se rend, dans un délai maximal de six semaines, dans l'État membre évalué, afin de clarifier les réponses au questionnaire, selon un programme de visite établi par l'État membre visité sur la base d'une proposition de l'équipe d'évaluation, pour y rencontrer les autorités politiques, administratives, policières, douanières ou judiciaires ou toute autre instance pertinente.


Volgens de nieuwe regels kunnen uitzendorganisaties van auteursrechtenorganisaties één enkele one stop shop licentie krijgen die internetuitzendingen dekt in de meeste van de 18 landen van de Europese Economische Ruimte (EER). Deze nieuwe regels vervangen het oude systeem waarin een licentie moest worden gevraagd bij elk van de nationale auteursrechtenorganisaties.

Les nouvelles règles permettent aux radiodiffuseurs d'obtenir auprès des sociétés de gestion collective des droits d'auteur une licence centralisée couvrant la diffusion sur l'Internet dans la plupart des pays membres de l'Espace économique européen (EEE). Dans l'ancien système, ils étaient obligés d'obtenir une licence auprès de chacune des sociétés nationales de gestion collective des droits.


De Europese Unie dringt er met klem op aan dat de medische en humanitaire organisaties onmiddellijk toegang krijgen tot de Palestijnse bevolking, zoals wordt gevraagd in de vannacht door de VN-Veiligheidsraad aangenomen Resolutie 1405, waarin bezorgdheid wordt uitgesproken over de "vreselijke situatie" van deze bevolking.

L'Union européenne appelle instamment à l'accès immédiat des organisations médicales et humanitaires aux populations palestiniennes, tel que demandé par la résolution 1405 votée cette nuit par le Conseil de Sécurité des Nations Unies, qui s'est dit préoccupé par «la situation épouvantable» de ces populations.


De minister heeft op 20 november 2006 een vragenlijst aan de representatieve organen van de godsdiensten en de Centrale Vrijzinnige Raad bezorgd, waarin hun standpunt omtrent de aanbevelingen wordt gevraagd.

Le 20 novembre 2006, elle a adressé aux organes représentatifs des cultes et au Conseil central laïque un questionnaire dans lequel leur est demandée leur opinion sur les recommandations.


w