Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragende partij moeten " (Nederlands → Frans) :

De sector zou vragende partij zijn voor een specifieke index die verbonden zou zijn aan de evolutie van de medische kosten. Omdat ze het thans zonder zo'n indicator moeten stellen, zouden de verzekeraars de NBB stelselmatig om afwijkingen verzoeken.

Le secteur serait demandeur d'un indice spécifique, lié à l'évolution des frais médicaux, et en l'absence d'un tel indicateur, les assureurs introduiraient automatiquement des demandes auprès de la BNB.


De fractie van mevrouw De Schamphelaere is dus eveneens vragende partij om zo correct mogelijke cijfers te krijgen die bovendien door de betrokken minister moeten toegelicht worden.

Le groupe de Mme De Schamphelaere a également demandé que le ministre lui communique les chiffres les plus corrects et qu'il les commente.


Zuid-Afrika was dus, veeleer dan de Benelux, vragende partij en die laatste heeft dus niet het voortouw moeten nemen op dit gebied.

Cela signifie que l'Afrique du Sud était partie demanderesse plutôt que le Benelux et ce dernier n'a donc pas dû prendre les devants en la matière.


2) ofwel stelt de vrederechter vast dat beide partijen niet vrijwillig willen verkopen : de vrederechter verleent geen machtiging; in dat geval zal de « vragende partij » dan ook een beroep moeten doen op de procedure voor de gerechtelijk bevolen vereffening en verkoping.

2) ou bien le juge de paix constate que les deux parties ne veulent pas vendre volontairement : le juge de paix n'accorde pas d'autorisation; dans ce cas, la « partie demanderesse » devra engager la procédure de liquidation-vente ordonnée par le juge.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onmiddellijk maatregelen dienen genomen om de schadelijke effecten van de dreigende recessie op werkgelegenheid en koopkracht te beperken, zodat een negatieve spiraal kan worden vermeden; dat het stelsel van de tijdelijke werkloosheid een goed instrument is van interne flexibiliteit, waarbij de werkgever het volume aan arbeid kan aanpassen aan de werkelijke behoefte van het ogenblik, zonder te moeten overgaan tot ontslagen en de daaraan verbonden kosten en zonder dat hij onnodige kosten van aanwerving en opleiding heeft indien de economie zich herpakt; dat dit ste ...[+++]

Etant donné la nécessité urgente, motivée par le fait que des mesures immédiates doivent être prises en vue de limiter les effets néfastes de la récession imminente sur l'emploi et le pouvoir d'achat, et éviter ainsi une spirale négative; que le système de chômage temporaire est un bon instrument de flexibilité interne, où l'employeur peut adapter le volume de travail aux besoins effectifs du moment, sans devoir procéder à des licenciements ni supporter les coûts y afférents et sans supporter des coûts d'embauche et de formation au m ...[+++]


Onze Commissie interne markt bracht een bezoek aan de haven van Antwerpen en we hebben daar gezien hoe de douanediensten langs de ene kant meer middelen vragen - en dat is een kwestie van de nationale lidstaten - maar ook vragende partij zijn om meer grensoverschrijdend te kunnen werken en daar moeten wij aan werken voor de toekomst.

Notre commission du marché intérieur s’est rendue au port d’Anvers, où nous avons constaté que les services de douane demandent non seulement plus de moyens – une matière qui relève des États membres – mais également une meilleure coopération transfrontalière, et nous devrons y travailler à l’avenir.


Het reglement bepaalt dat drie fracties vragende partij moeten zijn voor een actualiteitendebat.

Le règlement prévoit que trois groupes doivent demander un débat d'actualité.


7. a) Indien de bewering van de voorstanders van de ABI's klopt, namelijk dat deze in het voordeel zijn van de gastlanden en van hun bevolking, waarom moeten ze dan noodzakelijkerwijze strafbepalingen bevatten, die soevereine Staten ertoe kunnen verplichten zware boetes te betalen aan particuliere ondernemingen? b) Waarom is de investering «waarvoor de partnerlanden vragende partij zijn» niet een voldoende stimulans om de regeringen het akkoord te doen naleven? c) Wat denkt de regering over het voorstel van de Afr ...[+++]

7. a) Si, comme leurs promoteurs l'affirment, les ABI sont réellement passés au bénéfice des pays-hôtes et de leurs populations, pourquoi semblent-ils devoir comprendre absolument un dispositif de sanction négative pouvant déboucher sur de lourdes amendes à payer par des États souverains à des entreprises privées? b) Pourquoi l'incitant positif représenté par l'investissement «dont les États partenaires sont demandeurs» ne suffit-il pas à garantir le plein respect de l'accord par leurs gouvernements? c) Quel est le point de vue du gou ...[+++]


De N-VA was zelf vragende partij - en zou dat nog moeten zijn - om artikel 195 van de Grondwet te wijzigen en een soepeler systeem in te voeren.

La N-VA demandait - et devrait encore demander - une modification de l'article 195 de la Constitution et la mise en place d'un système plus souple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragende partij moeten' ->

Date index: 2021-05-09
w