Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Een incident opwerpen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opwerpen van de exceptie van onbevoegdheid
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vragen zal opwerpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients




opwerpen van verval of nietigheid van het Gemeenschapsmerk

exception de déchéance de la marque communautaire


opwerpen van de exceptie van onbevoegdheid

déclinatoire de compétence


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl de oprichting van nationale regelgevende instanties grotendeels gerealiseerd is, heeft er nog geen brede discussie plaatsgevonden over de oprichting van Europese regelgevende instanties voor diensten van algemeen belang of intensivering van de samenwerking tussen regelgevers van iedere lidstaat (zoals gestructureerde netwerken) en zou dit nieuwe vragen kunnen opwerpen.

Bien que l'établissement d'autorités réglementaires nationales soit dans une large mesure une réalité, la création de régulateurs européens pour les services d'intérêt général ou l'intensification de la coopération entre les autorités réglementaires de tous les États membres (réseaux structurés, par exemple) n'ont pas encore été amplement examinées et pourraient soulever des questions.


1. De Commissie voert systematisch ethische beoordelingen uit van voorstellen die ethische vragen opwerpen.

1. La Commission procède systématiquement à un examen éthique des propositions soulevant des questions d'éthique.


De opkomst van de deeleconomie biedt mogelijkheden voor meer efficiency, groei en banen doordat de keuzemogelijkheden van de consument worden vergroot, maar kan ook nieuwe vragen opwerpen op regelgevingsgebied

La montée en puissance de l’économie du partage est également porteuse de progrès en matière d’efficience, de croissance et d’emploi en élargissant le choix offert au consommateur, mais elle pourrait aussi poser de nouvelles difficultés réglementaires


Het amendement zal heel wat vragen opwerpen bij de rechtsonderhorigen en de rechtszekerheid niet ten goede komen.

L'amendement suscitera nombre de questions chez les justiciables et ne favorisera pas la sécurité juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement zal heel wat vragen opwerpen bij de rechtsonderhorigen en de rechtszekerheid niet ten goede komen.

L'amendement suscitera nombre de questions chez les justiciables et ne favorisera pas la sécurité juridique.


57. geeft toe dat de archivering van films die worden gedigitaliseerd of geheel digitaal zijn geproduceerd, weliswaar technisch eenvoudiger wordt, maar op het punt van standaards en auteursrechtelijke kwesties in de toekomst meer vragen zal opwerpen;

57. reconnaît que l'archivage des films sera certes rendu plus aisé par leur numérisation ou leur production entièrement numérique, mais qu'il s'accompagnera à l'avenir, compte tenu des normes et des questions en matière de droits d'auteur, de davantage de difficultés;


57. geeft toe dat de archivering van films die worden gedigitaliseerd of geheel digitaal zijn geproduceerd, weliswaar technisch eenvoudiger wordt, maar op het punt van standaards en auteursrechtelijke kwesties in de toekomst meer vragen zal opwerpen;

57. reconnaît que l'archivage des films sera certes rendu plus aisé par leur numérisation ou leur production entièrement numérique, mais qu'il s'accompagnera à l'avenir, compte tenu des normes et des questions en matière de droits d'auteur, de davantage de difficultés;


De Commissie voert systematisch beoordelingen uit van voorstellen die ethische vragen opwerpen.

La Commission examine systématiquement toutes les propositions soulevant des questions d’éthique.


Wij weten dat door deze ingewikkelde kwesties zowel voor de Unie als voor onze partners heikele vragen worden opwerpen, vragen die verband houden met het binnenlands beleid, en derhalve met de soevereiniteit van de lidstaten.

Nous savons que ces sujets complexes, tant pour l’Union que pour nos partenaires, soulèvent des questions sensibles, touchant à la politique intérieure et, partant, à la souveraineté même des États.


Nieuwe en ongebruikelijke technologieën kunnen ethische vragen opwerpen, en er moet worden ingegaan op aspecten in verband met het vertrouwen van burgers.

De nouvelles technologies peu familières peuvent susciter des préoccupations d’ordre éthique, et les questions relatives à la confiance des citoyens doivent être examinées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen zal opwerpen' ->

Date index: 2021-11-21
w